ويكيبيديا

    "بالتلاعب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • manipuler
        
    • manipulation
        
    • manipule
        
    • manipulé
        
    • trafiqué
        
    • manipule-t-elle
        
    • manipulations
        
    Pourquoi les femmes pensent que la seule façon d'obtenir qu'un homme fasse ce qu'elles veulent ... est de le manipuler? Open Subtitles . لماذا يعتقد النساء أن الطريقة الوحيدة لجعل الرجال يفعلون مايريدون منهم هي بالتلاعب و الخداع؟
    Et vous allez accuser cet homme de manipuler des essais cliniques ? Open Subtitles و تريد أن تتهّم هذا الرجل بالتلاعب بتجارب الدواء؟
    L'opposition ainsi que les membres de la communauté internationale ont contesté les résultats et accusé le Gouvernement de manipulation. UN وقد طعنت المعارضة، كما طعن أعضاء المجتمع الدولي، في النتائج واتهموا الحكومة بالتلاعب فيها.
    Elle tient compte du fait que, par le passé, la culture et le climat des élections ont été particulièrement vulnérables à la manipulation politique et aux irrégularités en République de Corée. UN وهي تراعي مدى تأثر ثقافة الانتخابات ومناخها بالتلاعب السياسي والمخالفات في جمهورية كوريا في الماضي.
    La cible a écrit un script qui manipule l'interface qui montrait les constantes de Lindsay Mullen Open Subtitles الهدف كتب التعليمات البرمجية التي تقوم بالتلاعب بشاشة العرض و التي أظهرت المؤشرات الحيوية لليندسي مولن
    Agent spécial Gibbs, vous avez manipulé des preuves, et fait obstruction à la justice. Open Subtitles العميل الخاص ليروى جيثرو جيبز لقد قمت بالتلاعب بالأدله وقمت بعرقله العداله
    Donc, à part si Jonah ait trafiqué les métadonnées... Open Subtitles أذن .. ما لم يقم جونا بالتلاعب بالبيانات التعريفية
    Il tuera de lui-même ou Flora continuera à le manipuler pour s'occuper de sa vengeance. Open Subtitles إما إنه سيبدأ في القتل من تلقاء نفسه أو ستستمر فلورا بالتلاعب به في تنفيذ انتقامها
    Ils sont très doués pour manipuler les gens, très intelligents, et très imprévisibles. Open Subtitles إنهم بارعون جداً بالتلاعب بالناس، أذكياء جداً، و لا يمكن توقع تصرفاتهم جداً
    Dante a illégalement incorporé un logiciel espion dans son logiciel qui lui permet de manipuler ou détruire des satellites en orbite en utilisant une unité de commande mobile qu'il a créée. Open Subtitles قام بشكل غير مشروع بغرس أداة تجسس في برنامجه تسمح له بالتلاعب أو بتدمير الأقمار في مدارها عن طريق جهاز تحكم قام بصناعته
    Parce qu'on ne peut pas la laisser nous manipuler. Open Subtitles لأننا لا نستطيع السماح لها بالتلاعب بنا.
    Donc ton passé, c'était de manipuler les gens. Open Subtitles إذن كل ماضيكِ كان منوطاً بالتلاعب بالناس
    Si cette femme souhaite me manipuler dans l'obscurité... Open Subtitles إن كانت ترغب هذه المرأة بالتلاعب بي في الظلام
    La fraude sur valeurs mobilières, c'est-à-dire la manipulation en Bourse d'investissements de faible valeur, demeure relativement rare au niveau des consommateurs. UN ويظل الغش في الأوراق المالية، المرتبط بالتلاعب في الاستثمارات المنخفضة القيمة في البورصة، نادرا إلى حد ما على مستوى المستهلك.
    Section 5: Actes illicites de manipulation des prix UN المادة 5: الأفعال غير القانونية المتعلقة بالتلاعب بالأسعار
    Section 15: Peine prévue pour les actes de manipulation illicite des prix UN المادة 15: العقوبة على الأفعال غير القانونية المتعلقة بالتلاعب بالأسعار
    Il manipule et remplit ton esprit de mensonges et de demi-vérités. Open Subtitles يقوم بالتلاعب ويملأ رأسك بالأكاذيب وأنصاف الحقائق.
    Ça n'augmente pas la quantité de nicotine, mais ça la manipule. Open Subtitles ليس بإضافة النيكوتين ولكن بالتلاعب في الكمية
    Vous avez manipulé les preuves et vous avez fait obstruction à la justice. Open Subtitles لقد قمت بالتلاعب بالأدله وقمت بعرقله العداله
    Quelqu'un a trafiqué ces registres. Ils ne concordent pas. Open Subtitles أحدهما قام بالتلاعب بهذه السجلات إنها لا تتطابق
    Vous manipule-t-elle, Will ? Open Subtitles أهي تقوم بالتلاعب بك يا (ويل)؟
    Toutefois, l'absence de règles d'application générale régissant expressément l'établissement, l'évaluation et la passation des marchés par voie d'appels d'offres crée un risque de malentendus et peut ouvrir la porte à des manipulations. UN غير أن عدم وجود قواعد تنظم على وجه التحديد إعداد عقود اﻷمم المتحدة وتقييمها ومنحها بصورة عامة عن طريق طلبات تقديم العروض يوجد إمكانية لحدوث سوء تفاهم وقد يسمح أيضا بالتلاعب في العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد