Les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement sont une réalisation importante. | UN | إن النتائج التي حققها المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تعتبر انجازا هاما. |
L'ONU joue un rôle essentiel en contribuant à protéger les petits États contre de telles pratiques, notamment en organisant la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة بدور حيوي في المساعدة على حماية الدول الصغيرة من هذه الممارسات، وبخاصة عن طريق رعايتها للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
3. Préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
3. Préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR le développement des petits États INSULAIRES EN DÉVELOPPEMENT | UN | بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
SUR le développement durable des petits États INSULAIRES EN DÉVELOPPEMENT | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : CONFÉRENCE MONDIALE SUR le développement durable des petits États | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمـي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
MONDIALE SUR le développement durable des petits États INSULAIRES EN DÉVELOPPEMENT | UN | بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Ma délégation est heureuse que la Conférence mondiale des Nations Unies sur le développement durable des petits États insulaires en développement ait été menée à bonne fin. | UN | يرحب وفد بلادي بالاختتام الناجح للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Un des acquis importants est le résultat de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وإحدى المنجزات الهامة هي نتيجة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Pour ce faire, nous disposons désormais du cadre fourni par le Programme d'action de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
— Conférence mondiale des Nations Unies sur le développement durable des petits États insulaires en développement, 1994 | UN | نائب رئيس اللجنة الرئيسية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤ |
3. Préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Le Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires : | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: |
Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
développement insulaires et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires et à ses préparatifs | UN | البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
e) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires en développement | UN | تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
e) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires | UN | )ﻫ( تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
C'est dans ce contexte que nous considérons que la question à l'examen — le rapport et les résultats de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires en développement — comme un sujet qui est crucial pour les États fédérés de Micronésie. | UN | وفي هذا السياق، نعتبــر الموضــوع محل المناقشة - أي تقرير ونتائج المؤتمر العالمــــي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزريــــة الصغيرة النامية - موضوعا حاسم اﻷهمية لولايات ميكرونيزيـــا الموحدة. |
Page PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA CONFERENCE MONDIALE SUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE DES PETITS ETATS EN DEVELOPPEMENT INSULAIRES | UN | مشروع جـدول اﻷعمـال المؤقت للمؤتمـر العالمي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Nous espérons que cet examen aboutira à des actions concrètes et pratiques en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | ونتوقع أن يتمخض ذلك الاستعراض عن إقرار إجراءات محددة ملموسة للدفع قدما بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
durable DES PETITS ETATS EN | UN | المعني بالتنمية المستدامة للدول |