ويكيبيديا

    "بالجرائم الجنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les délits sexuels
        
    • les infractions sexuelles
        
    • aux délits sexuels
        
    • aux infractions sexuelles
        
    • des délits sexuels
        
    • de délits sexuels
        
    • aux crimes sexuels
        
    • infraction sexuelle
        
    • des infractions sexuelles
        
    • des crimes sexuels
        
    • les crimes sexuels
        
    • atteintes sexuelles et
        
    • des atteintes sexuelles
        
    • les infractions à caractère sexuel
        
    • délit sexuel
        
    La Loi réexamine complètement et modifie tous les aspects ainsi que l'application des lois qui concernent les délits sexuels. UN ويستعرض القانون ويعدل بصورة شاملة كافة الجوانب القانونية وتنفيذ القوانين المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    La législation antillaise sur les délits sexuels est contenue dans le Code pénal, et se résume comme suit : UN والتشريع الأنتيلي المتعلق بالجرائم الجنسية وارد في القانون الجنائي ويمكن إيجازه على النحو التالي:
    Décrire également les mesures prises pour adopter le projet de loi sur les infractions sexuelles. UN وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لإصدار المشروع بقانون المتعلق بالجرائم الجنسية في شكل قانون.
    Les dispositions du code pénal relatives aux délits sexuels ont été modifiées durant cette période. UN وخلال هذه الفترة، جرى تعديل أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    La Suède a remercié la Dominique d'avoir répondu à sa question sur la loi relative aux infractions sexuelles. UN وأعربت السويد عن امتنانها لدومينيكا لردها على سؤالها بشأن قانون دومينيكا المتعلق بالجرائم الجنسية.
    Toute la partie du Code pénal qui traite des délits sexuels est en cours de révision. UN ويعاد النظر حاليا في كامل الجزء المتعلق بالجرائم الجنسية من القانون الجنائي.
    La section 14 de cette loi concerne les délits sexuels à l'égard des enfants et inclut : UN ويتعلق الفرع 14 من القانون المذكور بالجرائم الجنسية ضد الأطفال، وقد جاء فيه:
    Une autre question à régler en matière de violence à l'égard des femmes est celle concernant ce que l'on appelle les délits sexuels. UN وتبقى مسألة أخرى فيما يتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة وهي المسألة المتعلقة بما يسمى بالجرائم الجنسية.
    La police fédérale australienne a constitué une équipe transnationale sur les délits sexuels qui est chargée des enquêtes à ce sujet. UN وأنشأت الشرطة الاتحادية الأسترالية أفرقة عبر وطنية معنية بالجرائم الجنسية للتحقيق في هذه الجرائم.
    Loi pénale sur les délits sexuels et délibération des tribunaux UN القانون الجنائي والإجراءات الجنائية المتصلة بالجرائم الجنسية
    Il a fait remarquer que le fait que certaines lois sur les infractions sexuelles prennent en considération le mode de vie des victimes n'était pas conforme aux normes internationales. UN ولاحظت أن ارتهان نفاذ بعض القوانين المتعلقة بالجرائم الجنسية بنمط عيش الضحية لا يتوافق مع المعايير الدولية.
    Veuillez faire le point sur le projet de loi sur les infractions sexuelles qui a été récemment adopté et sur sa mise en œuvre. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن القانون المتعلق بالجرائم الجنسية الذي أصدر مؤخرا وعن تنفيذه.
    Une disposition importante concernant les infractions sexuelles dispose que la responsabilité pénale de ceux qui les provoquent est égale à celle des personnes qui les commettent. 7.1.2. UN وينص حكم هام متصل على وجه الخصوص بالجرائم الجنسية على أن الشخص الذي يتسبب في ارتكاب جريمة جنسية يتحمل مسؤولية جنائية مساوية للمسؤولية التي يتحملها الشخص الذي ارتكب الجرم بالفعل.
    Une proposition d'amendement de la loi relative aux délits sexuels en général et au viol et outrage aux moeurs en particulier a été présentée. UN وهناك اقتراح بتعديل القانون المتعلق بالجرائم الجنسية بوجه عام والاغتصاب وهتك العرض على وجه التحديد.
    Il a identifié plusieurs insuffisances et a formulé des recommandations tendant à modifier certaines dispositions relatives aux délits sexuels. UN وحددت عدة أوجه نقص ووضعت توصيات بهدف تحسين بعض الأحكام التشريعية المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    Au nombre des modifications apportées touchant les femmes, on trouve les nouvelles dispositions relatives aux infractions sexuelles. UN وتتجلى التغييرات في القانون الجديد، التي تمس المرأة الآن، في أحكام جديدة تتعلق بالجرائم الجنسية.
    Elle a formulé des recommandations concernant les dispositions relatives aux infractions sexuelles. UN وأصدرت اللجنة توصيات بشأن أجزاء مختلفة من القانونين بما في ذلك الأجزاء المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    Elles traitent principalement des délits sexuels liés aux agressions, à l'exploitation, au trafic et à la pédopornographie. UN وتتعلق هذه الأقسام أساساً بالجرائم الجنسية المتعلقة بالاعتداء، والاستغلال، والاتجار، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Fait paraître des principes directeurs en matière de poursuites à appliquer par les procureurs dans la conduite des questions de délits sexuels; UN ○ أصدر مبادئ توجيهية داخلية للمقاضاة لكي يطبقها المدعون العامون في تناول المسائل المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    Deux équipes s’intéressent plus particulièrement aux crimes sexuels et au rôle des médias lors desdits événements. UN ويهتم فريقان بصفة خاصة بالجرائم الجنسية وبدور وسائط اﻹعلام عند وقوع اﻷحداث المذكورة.
    En vertu de ces dispositions, une protection est accordée au plaignant qui est amené à témoigner dans une affaire d'infraction sexuelle, ainsi qu'aux témoins vulnérables, notamment les enfants. UN وتعمل الأحكام على توفير الحماية عندما يكون مقدم الشكوى شاهدا في الإجراءات الجنائية المتصلة بالجرائم الجنسية. وتوفر الحماية كذلك للشهود الضعفاء، بما في ذلك الأطفال الشهود.
    ii) Ils ont commis des infractions aux mœurs ou des infractions sexuelles, des actes contraires à la morale ou à la bienséance, des infractions liées à l'ivresse, au jeu et à la mendicité, des infractions liées aux drogues dangereuses et aux substances psychotropes, ou ont aidé à commettre de telles infractions; UN `2` إذا قام بأعمال تتصل بالجرائم الجنسية والخلقية أو بجرائم الآداب العامة والأخلاق أو بجرائم السكر والقمار والتسول أو بجرائم المخدرات والمؤثرات العقلية الخطرة، أو قام بخدمة من يقومون بها؛
    La Commission des crimes sexuels et des viols a été créée à cet effet. UN وقد أُنشئت اللجنة المعنية بالجرائم الجنسية والاغتصاب لهذا الغرض.
    Parallèlement, la loi sur les crimes sexuels a été modifiée en 2001. UN وبالتوازي مع هذه التدابير، أدخلت في عام 2001 تعديلات على أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    26) Le Comité félicite l'État partie pour l'adoption de l'ordonnance de 2003 relative à l'incrimination des atteintes sexuelles et du harcèlement, qui élargit la protection contre les sévices sexuels assurée aux mineurs par le droit pénal. UN 26) تشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتمادها مرسوم عام 2003 المتعلق بالجرائم الجنسية (التجريم)، الذي يوسع نطاق الحماية التي يكفلها القانون الجنائي للقُصّر من الاعتداء الجنسي.
    Elle souhaiterait également des renseignements sur la manière dont la législation sur les infractions à caractère sexuel est appliquée. UN ومـن المستحسن أيضا أن تقدم معلومات عن كيفيـة تطبيق التشريعات المتصلة بالجرائم الجنسية من الناحية العملية.
    Ces textes législatifs apportent des amendements importants aux dispositions qui s'appliquent aux délits sexuels au Victoria et permettent aux témoins de témoigner plus facilement dans les procès pour délit sexuel. UN وأدخلت هذه القوانين تعديلات هامة على الأحكام التي تنطبق على الجرائم الجنسية في فيكتوريا وجعلت من الأيسر على الشهود الإدلاء بشهاداتهم في المحاكمات الخاصة بالجرائم الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد