ويكيبيديا

    "بالجليد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de glace
        
    • la glace
        
    • par la neige
        
    • glaces et comprises
        
    Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace. UN وتنظيف الانسكابات النفطية في المياه المغطاة بالجليد مسألة صعبة إن لم تكن مستحيلة.
    Si elle devait le trouver, tout ce qui vous est cher se trouverait recouvert de glace. Open Subtitles وإذا تمكّنت من إيجادها، سوف تغطي كل عزيز عليك بالجليد.
    Les deux pôles de notre planète sont recouverts de glace. Open Subtitles كلا قطبيّ كوكبنا ، يكونان مغطيان بالجليد.
    Les eaux, noires, absorbent alors la chaleur solaire que la glace, blanche, réfléchissait auparavant. Open Subtitles مياه مظلمة مكشوفة الماء يمتص حرارة الشمس، المستخدم ليكون منعكسا بالجليد
    Une équipe a été contrainte de passer 72 heures au poste de Sastavci parce que la route d'accès était bloquée par la neige. UN وأجبر أحد اﻷفرقة على أن يقضي ٧٢ ساعة عند نقطة ساستافسي لعبور الحدود بسبب انسداد الطريق المؤدية اليها بالجليد.
    Par ailleurs, l'article 234 de la Convention donne aux États côtiers le droit d'adopter et de faire appliquer des lois et règlements non discriminatoires afin de prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les navires dans les zones recouvertes par les glaces et comprises dans les limites de la zone économique exclusive. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 234 من الاتفاقية على حقوق الدول الساحلية في اعتماد وتنفيذ قوانين وأنظمة غير تمييزية من أجل منع التلوث البحري من السفن وخفضه والسيطرة عليه في المناطق المكسوة بالجليد والواقعة داخل حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    Les enfants naissent... avec des âmes de glace, haches à la main... et auront bientôt détruit tout ce qui est beau et convenable. Open Subtitles يأتي الأولاد إلى العالم و نسماتهم مكسوة بالجليد و في أيديهم فؤوس و قبل أن ينتهوا سيحطمون كل ما هو جميل و حسن
    Il faut s'employer à obtenir des informations sur les régions pour lesquelles les données sont rares, telles que les mers australes ou les régions couvertes de glace et l'intérieur des océans, où les prélèvements sont actuellement très insuffisants. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على الحصول على معلومات من المناطق التي توجد بشأنها بيانات قليلة مثل المحيطات الجنوبية والمناطق المغطاة بالجليد وداخل المحيطات التي تؤخذ منها في الوقت الراهن عينات قليلة جداً.
    Cet examen a permis d'élaborer de nouvelles directives pour les navires exploités dans les eaux arctiques et antarctiques couvertes de glace, qui ont été approuvées par la réunion consultative du Traité sur l'Antarctique en 2004. UN واستنادا إلى الاستعراض الذي قام به المجلس، أسفر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا 2004 عن وضع مبادئ توجيهية جديدة خاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية وأنتاركتيكا المغطاة بالجليد والموافقة عليها.
    Non. Il est déjà à l'hôpital, couvert de glace, Open Subtitles لا، إنه في المستشفى يعالج بالجليد
    Le Conseil a également pris note des travaux de l'Organisation maritime internationale (OMI) consacrés à l'établissement de recommandations pour la navigation dans les zones couvertes de glace de l'Arctique, et a encouragé la poursuite de la coopération dans ce domaine. UN 392 - كما أحاط المجلس علما بالعمل الذي أنجزته المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للسفن العاملة في مياه القطب الشمالي المكسوة بالجليد ورحب بالمزيد من التعاون بشأنها.
    5.D Incidences environnementales, économiques et sociales des tendances en matière de phénomènes météorologiques, notamment des changements dans la fréquence et l'intensité des tempêtes, et leurs effets sur les mers recouvertes de glace pendant une grande partie de l'année et sur les collectivités qui en sont tributaires ainsi que sur les petits États insulaires en développement. UN 5 - دال - الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية المترتبة على الاتجاهات الحاصلة في الظواهر الجوية، بما في ذلك التغيُّرات في وتيرة وشدّة الأعاصير وآثار ذلك على البحار المغطاة بالجليد معظم أيام السنة وعلى المجتمعات التي تعتمد عليها والآثار المترتبة عن ذلك بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Conseil des administrateurs des programmes nationaux en Antarctique a examiné les directives de l'OMI pour les navires exploités dans les eaux arctiques couvertes de glace, adoptées en décembre 2002, afin d'évaluer leur applicabilité dans le cas de l'Antarctique. UN 77 - قام مجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا باستعراض المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية الخاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية المغطاة بالجليد التي اعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 2002، من أجل تقييم مدى قابلية تطبيقها في أنتاركتيكا.
    Les mers épicontinentales, les lisières de glace et les polynyes (espace d'eau libre entouré de glace) sont, selon les saisons, des écosystèmes extrêmement productifs sur le plan biologique en raison également de l'influence des couches d'eau qui circulent et se mélangent. UN والبحار الجرفية والحواف الجليدية والبولينيات (مناطق من المياه المكشوفة محاطة بالجليد) نظم إيكولوجية ذات معدل إنتاج بيولوجي موسمي عال، وذلك أيضا بسبب تأثير تدوير واختلاط طبقات المياه.
    b) Utilisation des données transmises par satellite (NOAA, ERS-1) pour l'établissement de cartes de la température de surface de la mer du Nord et la production de cartes de la couverture de glace par le service de prévision de la glaciation; UN )ب( استعمال البيانات المرسلة بالسواتل )NOAA, ERS-1( في وضع خرائط درجات حرارة سطح بحر الشمال وفي إنتاج هيئة التنبؤ بالجليد لخرائط الغطاء الجليدي؛
    5.D Incidences environnementales, économiques et sociales des tendances en matière de phénomènes météorologiques, notamment des changements dans la fréquence et l'intensité des tempêtes, et leurs effets sur les mers recouvertes de glace pendant une grande partie de l'année et sur les collectivités qui en sont tributaires ainsi que sur les petits États insulaires en développement. UN 5 - دال الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية المترتبة على الاتجاهات الحاصلة في الظواهر الجوية، بما في ذلك التغيُّرات في وتيرة وشدّة الأعاصير وآثار ذلك على البحار المغطاة بالجليد معظم أيام السنة وعلى المجتمعات التي تعتمد عليها والآثار المترتبة عن ذلك بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La formation de la glace de mer antarctique est particulièrement influencée (par rapport à celle de l'Arctique) par l'expansion rapide de la couverture de glace et la formation de «glace de neige» lorsque la surface glacée est recouverte d'eau de mer96. UN ومما يتسم بأهمية بالغة في تطور الجليد البحري اﻷنتاركتيكي )مقارنا بالجليد البحري في أركتيكا )القطب الشمالي(( التمدد السريع للغطاء الجليدي وتكوّن " الثلج - الجليد " بعد أن يغمر الارتشاح سطح الجليد)٩٦(.
    Cette variation spectaculaire de la superficie de la mer de glace est telle qu'elle passe de 4 millions de km2 vers la fin de l'été à près de 20 millions de km2 à la fin de l'hiver, ce qui fait plus que doubler la surface recouverte de glace de l'Antarctique93. UN والتغيـر المؤثــر فــي غطـاء الجليد البحـري، الذي ارتفع من ٤ ملايين كم٢ في الصيف الماضي إلى حوالي ٢٠ مليون كم٢ في الشتاء الماضي، زاد إلى أكثر من الضعف المساحة الفعلية المغطاة بالجليد في القارة اﻷنتاركتيكية)٩٣(.
    Ce réchauffement survenu au fond des mers aurait converti le méthane solide, semblable à de la glace, enfermé dans des structures cristallines dans les sédiments des fonds marins, en gaz. UN وأدى احترار أعماق البحار هذا إلى تحويل الميثان الصلب الشبيه بالجليد والمحبوس في شكل هياكل بلّورية في الترسبات الواقعة على سطح البحر، إلى غاز.
    On faisait une coupe latérale sur la face arrière et j'ai vu un truc dans la glace. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    Il est important de noter à cet égard que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer reconnaît aux États côtiers le droit d'adopter et de faire appliquer des lois et règlements non discriminatoires afin de prévenir la pollution par les navires dans les zones recouvertes par les glaces et comprises dans les limites de la zone économique exclusive. UN 431 - ومن الجدير بالملاحظة بهذا الصدد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنص على حق الدول الساحلية في سن وإنفاذ قوانين ونظم غير تمييزية تتعلق بالتلوث الناجم عن السفن في المناطق المغطاة بالجليد في حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة(150).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد