Elle a pris note avec satisfaction de l'action menée pour lutter contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية. |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 99e | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les paysen développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Les autorités jordaniennes appuient les efforts visant à lutter contre la traite des êtres humains et à assurer une coordination dans le cadre de la coopération régionale et internationale. | UN | كما تقوم السلطات الأردنية بدور تشجيعي فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر والتنسيق في إطار التعاون الإقليمي والدولي. |
Elle a salué les efforts faits pour lutter contre la violence intrafamiliale et a fait des recommandations. | UN | وأشادت بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف المنزلي. وقدمت توصيات. |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Rapport du Secrétaire général sur la consolidation des acquis et l'intensification de l'action menée pour lutter contre le paludisme et son élimination dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة داء الملاريا والقضاء عليه في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 66/289 - تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
65/273. Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 65/273 - تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
65/273. Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 65/273 - تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
67/299. Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 67/299 - تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
et l'intensification de l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/299 بشأن تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
66/289. Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 66/289 - تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Application de la résolution 66/289 de l'Assemblée générale concernant la consolidation des acquis et l'intensification de l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/289 بشأن تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolider les acquis et intensifier l'action menée pour lutter contre le paludisme et l'éliminer dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, d'ici à 2015 | UN | 65/273 تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
48. Accélérer les efforts visant à lutter contre la traite des êtres humains par des mesures intégrées visant la prévention, la poursuite et la répression des responsables, ainsi que des mesures pour la protection, la réadaptation et la réintégration sociale des victimes (Italie); | UN | 48- أن تُعجِّل بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتِّجار بالبشر باتخاذ تدابير متكاملة لمكافحة هذه الظاهرة ومقاضاة المسؤولين عنها ومعاقبتهم وحماية الضحايا وتأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع (إيطاليا)؛ |
Elle a salué les efforts faits pour lutter contre les violences sexistes et familiales, la législation visant à fournir au public un accès aux bases de données du pouvoir exécutif et les efforts faits pour protéger les droits des migrants salvadoriens, notamment les mineurs non accompagnés, aux États-Unis. | UN | ورحب بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف الجنساني والمنزلي، وبالتشريع المتعلق بإتاحة وصول الجمهور إلى قواعد بيانات السلطة التنفيذية، وبالجهود المبذولة لحماية حقوق المهاجرين السلفادوريين، لا سيما القصر غير المصحوبين بذويهم في الولايات المتحدة. |
Il a salué les efforts déployés pour combattre la traite des êtres humains. | UN | وأشادت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص. |