ويكيبيديا

    "بالحدوث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arriver
        
    • produire
        
    • arrivera
        
    Et il menace aussi de m'exposer, ce qu'on ne peut pas laisser arriver, ou on est foutus. Open Subtitles أجل , وهددنا أيضاً بفضح أمرنا والذي لا يمكننا السماح له بالحدوث وإلا أخفقنا
    Sous aucune circonstance nous ne pouvons laisser cela arriver. Open Subtitles تحت أي ظرف لا نستطيع السماح لذلك بالحدوث
    Perdre sa nomination. ça va le tuer. S'il vous plait ne laissez pas ça arriver. Open Subtitles لو خسر الترشيح سوف يموت أرجوكِ لا تسمحي لهذا بالحدوث
    Les mutations ont continué de se produire aléatoirement, comme elles ont toujours fait dans n'importe quel être vivant. Open Subtitles تستمر الطفرات بالحدوث بشكل عشوائي كم اعتادت أن تعمل في التجمعات جميع التجمعات الحية.
    Je compilais toutes les données quand cette merde a commencé à se produire. Open Subtitles كنت لا أزال أجمع المعلومات عندما بدا هذا بالحدوث هل أجريت أى أختبارات على الطعام و الهواء و الماء ؟
    Si nous attendons le meilleur moment pour nous révolter, ça n'arrivera jamais. Open Subtitles لو إنتظرنا لوقت غير هذا لما كُتب لهذا الأمر بالحدوث أبداً
    Je ne pouvais pas laisser ça arriver. Open Subtitles لم يكن بأمكاني السماح لذلك بالحدوث
    et je ne peux pas laisser ça arriver. Open Subtitles ولا يمكنني السماح لذلك بالحدوث
    C'est faux. J'ai laissé tout ça arriver. Open Subtitles -كلا، كلا، لم أفعل، لقد سمحت لهذا بالحدوث
    Comment ça aurait pu arriver ? Open Subtitles كيف بالأمكان لذلك اصلا بالحدوث ؟
    Je ne laisserais rien nous arriver, d'accord ? Open Subtitles لن أسمح لشئ بالحدوث لنا , اتفقنا ؟
    Je ne comprends pas pourquoi Dieu a laissé cela lui arriver. Open Subtitles لمَ الرب يسمح لشيء مثل ذلك بالحدوث له
    Il ne voudrait pas qu'on laisse ça arriver. Open Subtitles ما كان ليرغب أن نسمح لأمر كهذا بالحدوث.
    Comment avez vous laissé ça arriver ? Open Subtitles كيف يمكنك السماح لمثل هذا بالحدوث ؟
    Mais rien ne justifie ce qu'il vient d'arriver. Open Subtitles لكن لاشيء بإمكانه السماح لهذا بالحدوث
    Ça commence à t'arriver maintenant. Open Subtitles لقد بدأ بالحدوث معك
    Des choses vont commencer à m'arriver maintenant ! Open Subtitles أمور كثيرة ستبدأ بالحدوث معي من الاَن
    Je peux dire, rien qu'en regardant dans vos yeux, que vous n'auriez pas laissé cela se produire. Open Subtitles بأمكاني القول , بالنظر إلى عينيك بأنك لن تدع ذلك بالحدوث
    Des événements vont se produire, et je veux que tu saches que si tu as le moindre problème, tu peux m'appeler. Open Subtitles وقد تبدأ الأمور بالحدوث وأريد أن تعلمي لو وجدت نفسك في ورطة فيمكنك الاتصال بي
    Ce que je dis, c'est qu'une fois aperçu, l'avenir veut se produire, il gagne en masse. Open Subtitles المهم هو أننا حالما نلمحه سيرغب المستقبل بالحدوث
    Ça n'arrivera pas, pas vrai, fiston ? Open Subtitles لن نسمح لهذا بالحدوث أليس كذلك، يا بني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد