ويكيبيديا

    "بالحروف اللاتينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • romanisation
        
    • est en caractères latins
        
    • écriture latin
        
    Rapport du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation UN تقرير الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية
    Proposition d'un système de romanisation pour le persan UN النظام المقترح لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية
    La question du système de romanisation dans les pays arabes : entre la légitimité et les pratiques, quelles solutions? UN مسألة تطبيق نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في البلدان العربية: بين المشروعية والممارسات، ما هي الحلول؟
    Modifications apportées au système officiel de romanisation pour l'hébreu UN تغييرات في النظام الرسمي لكتابة اللغة العبرية بالحروف اللاتينية
    La réunion en Pologne s'est tenue parallèlement à celle du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation. UN وذُكر أن الاجتماع الذي عقد في بولندا جرى بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية.
    Groupe de travail sur les systèmes de romanisation UN الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية
    :: Le nouveau système de romanisation du farsi; UN :: النظام الجديد لكتابة اللغة الفارسية بالحروف اللاتينية
    Systèmes d'écriture et prononciation : romanisation UN نظم الكتابة والنطق: الكتابة بالحروف اللاتينية
    Systèmes d'écriture et prononciation : romanisation UN نظم الكتابة والنطق: الكتابة بالحروف اللاتينية
    Le système de romanisation en Bulgarie UN نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في بلغاريا
    Systèmes d'écriture et prononciation : romanisation UN نظم الكتابة والنطق: الكتابة بالحروف اللاتينية
    Le rapport expose les difficultés de la réversibilité des systèmes de romanisation. UN يتعلق هذا التقرير بمشاكل معكوسية نُظم الكتابة بالحروف اللاتينية.
    Chaque système de romanisation est évalué sur la base de cette méthodologie. UN ويتم تقييم نظم الكتابة بالحروف اللاتينية كل على حدة على أساس هذه المنهجية.
    Constatant qu'en 2010, l'Ukraine a adopté un système de romanisation des noms géographiques qui est une version modifiée d'un système utilisé depuis 1996, UN إذ يقر بأن أوكرانيا اعتمدت رسميا في عام 2010 نظاما لكتابة الأسماء الجغرافية بالحروف اللاتينية كان تنقيحا لنظام كان مستخدما منذ عام 1996،
    Systèmes d'écriture et prononciation : romanisation UN نظم الكتابة والنطق: الكتابة بالحروف اللاتينية
    Déclaration du Conseil autrichien des noms géographiques concernant la romanisation de l'alphabet cyrillique ukrainien UN بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية
    Systèmes d'écriture et prononciation : romanisation UN نظم الكتابة والنطق: الكتابة بالحروف اللاتينية
    Rapport du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation sur l'état actuel des systèmes de romanisation des noms géographiques UN تقرير الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية: الحالة الراهنة لنظم الأمم المتحدة لكتابة الأسماء الجغرافية بالحروف اللاتينية
    Un nouveau système de romanisation est actuellement élaboré pour l'arménien. UN ويجري وضع نظام جديد للكتابة بالحروف اللاتينية للأرمينية.
    Les discussions se poursuivent sur la romanisation de l'arabe, du géorgien et du népalais. UN وتستمر المناقشات بشأن الكتابة بالحروف اللاتينية للأسماء الجورجية والعربية والنيبالية.
    Une moitié du tirage en ouzbek est en caractères latins, l'autre moitié en caractères cyrilliques. UN ونشر نصف نسخ الطبعة الأوزبكية بالحروف اللاتينية والنصف الآخر بالحروف السيريلية.
    Ce travail sera suivi de la transcription dans un système d'écriture latin; UN وسيعقب ذلك كتابة هذه المسميات بالحروف اللاتينية لإصدار خرائط بلغتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد