Mais il m'en faut des nouveaux. L'incendie a tout brûlé. | Open Subtitles | أظنني سأحتاج ملابس جديدة كل شئ ضاع بالحريق |
Amélioration du système d'alarme incendie aux 1er, 2e et 3e sous-sols | UN | تحسينات في أجهزة الإنذار بالحريق في الطوابق السفلية الأولى والثانية والثالثة |
Installation d'un dispositif d'alarme incendie dans les bureaux | UN | تركيب نظام للإنذار بالحريق في مباني المكتب |
Les systèmes actuels de surveillance et de détection des incendies au Siège sont arrivés au terme de leur durée d'existence. | UN | وقد بلغت شبكات الانذار بالحريق والسلامة الموجودة في المقر نهاية عمرها الافتراضي. |
:: Un système anti-incendie associé à des extincteurs. | UN | - نظام إنذار بالحريق مستكمَل بأجهزة إطفاء. |
Les villageois ont indiqué que cet incendie survenait après une série d'actes d'intimidation commis par les colons de Yitzhar. | UN | وأشار القرويون إلى أن هذا الاعتداء بالحريق هو استمرار لسلسلة من حوادث المضايقة التي يقوم بها مستوطنون من يتزهار. |
Les 122 postes d'incendie situés dans les anciens bâtiments du Palais datent de la période de sa construction. | UN | تنتشر نقاط الانذار بالحريق وعددها ١٢٢ في جميع أنحاء مباني قصر اﻷمم منذ زمن تشييده. |
Les 122 postes d'incendie situés dans les anciens bâtiments du Palais datent de la période de sa construction. | UN | تنتشر نقاط الانذار بالحريق وعددها ١٢٢ في جميع أنحاء مباني قصر اﻷمم منذ زمن تشييده. |
Installation de systèmes d'alarme incendie dans les principaux camps | UN | تركيب أجهزة للإنذار بالحريق في جميع المعسكرات الرئيسية |
Acquisition de 8 avertisseurs d'incendie qui ont été installés dans les principaux camps conformément au plan de déploiement révisé après l'évaluation de la Force | UN | تم شراء 8 أجهزة للإنذار بالحريق وتركيبها في جميع المعسكرات الرئيسية وفقا لخطة الانتشار المنقحة التي صدرت بعد إعادة النظر في القوة |
:: Mise en place et entretien de systèmes de protection contre les incendies pour les installations de la Mission sur 15 sites, aux fins de la mise en conformité avec les normes de sécurité incendie | UN | :: توفير وصيانة أجهزة للإنذار بالحريق لمرافق البعثة في 15 موقعا لتتماشى مع معايير السلامة من الحرائق |
Il est passé 20 min avant que l'incendie ne soit déclaré, puis de nouveau 5 min après. | Open Subtitles | لقد عبر قبل 20 دقيقة قبل ان يتم الابلاغ بالحريق وبعدها عاد مجددًا بعد 5 دقائق |
Tu ne penses tout de même pas quelle a quelque chose à voir avec l'incendie? | Open Subtitles | ألا تظني بأن يكون هذا له علاقه بالحريق أليس كذلك؟ |
Paddy est condamné pour incendie criminel et il prend la peine de mort. | Open Subtitles | ويتم إتهامه بالحريق المفتعل ويحصل على إعدام |
L'incendie au palais de Monticello aurait une origine criminelle. | Open Subtitles | هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو |
Le sherif Stilinski a trouvé un lien entre les meurtres et l'incendie de la maison des Hale | Open Subtitles | تايهرست أخبرني أن الشرطي ستلنسكي إستطاع ربط جميع جرائم القتل بالحريق الذي حدث |
Un exercice d'incendie ? | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون تدريب على إنذار بالحريق |
C'est la liste... de tout ce qui a brûlé dans l'incendie. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل الأشياء الت فقدناها بالحريق |
:: Installation de systèmes de protection contre les incendies dans 15 emplacements | UN | :: تركيب أجهزة الإنذار بالحريق في 15 موقعاً |
:: Un système de contrôle électronique des accès et un portique de sécurité, qui empêche de pénétrer à l'intérieur des locaux sans autorisation et qui est relié au système anti-incendie, ce qui permet l'ouverture des portes en cas de déclenchement de l'alarme. Il a une autonomie de 24 heures; | UN | - باب مجهز بنظام إلكتروني لمراقبة الدخول والأمن، وتمنع هذه المواصفة الدخول غير المأذون به إلى المكاتب. وهذا النظام مرتبط بنظام الإنذار بالحريق للتمكين من فتح الأبواب حين إطلاق الإنذار، وله أيضا احتياطي من الطاقة يمكنه من الاشتغال دون تزويده مباشرة بالكهرباء لمدة 24 ساعة. |
le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux. | UN | وقد انتشر الحريق في مساحة تصل إلى قرابة 500 هكتار، وأدى إلى تدمير الأشجار والجنيبات الثمينة فضلا عن خسائر أخرى في المنطقة التي تضررت بالحريق. |
7 500 dollars... dans un sac en papier, sous le matelas du pyromane. | Open Subtitles | 7,500دولار فى كيس ورقى , اسفل فراش من قام بالحريق |
Ils menaçaient avec du feu ? | Open Subtitles | كيف هددوك بالحريق ؟ |