ويكيبيديا

    "بالحصول على مياه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'accès à l'eau
        
    • d'accès à l'eau
        
    • droit à l
        
    • de l'accès à l'
        
    • à l'accès à l'
        
    Experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Le Costa Rica figure parmi les pays d'Amérique latine les mieux placés en ce qui concerne l'accès à l'eau potable. UN وكوستاريكا من بين البلدان المصنفة باعتبارها أفضل البلدان في أمريكا اللاتينية فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب.28
    Madagascar connaissait une grande pauvreté touchant plus particulièrement les zones rurales, situation aggravée par des problèmes notamment d'accès à l'eau potable, à l'hygiène, à l'assainissement et aux ressources naturelles. UN وتعيش مدغشقر فقراً شديداً يؤثر بالأخص في المناطق الريفية، وقد تفاقمت هذه الحالة بسبب المشاكل المتصلة بالحصول على مياه الشرب وخدمات النظافة الصحية والصرف الصحي والموارد الطبيعية.
    L'Uruguay s'était mis en conformité avec les normes internationales en matière d'accès à l'eau potable et d'assainissement, dont bénéficiaient aujourd'hui plus de 98 % de la population. UN وأفاد الوفد أن أوروغواي تمتثل للمعايير الدولية فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب والتصحاح، حيث إن المرافق ذات الصلة أصبحت تشمل أكثر من 98 في المائة من مجموع السكان.
    A. Le droit à international relatif au droit à l'eau potable 20 - 25 8 UN ألف - القانون الدولي فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب 20-25 9
    S'agissant de l'accès à l'eau potable, le Canada reconnaît l'existence de droits humains importants, en application de droits existants. Il continuera de s'acquitter de ses obligations à cet égard. UN وتعترف كندا بأن هناك حقوق إنسان مهمة تتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة بوصفها عنصرا من العناصر المكونة للحقوق القائمة، وستواصل كندا الوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد.
    qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement 483 92 UN المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي 483 137
    Experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Rapport de l'expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية
    Experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الخبيرة المستقلة المعنية بالتزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable UN المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف
    en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable UN المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف
    Expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقـوق الإنسـان المتعلقـة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et l'assainissement UN بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    D'après les définitions utilisées, l'Objectif du Millénaire pour le développement en matière d'accès à l'eau potable saine au niveau national est déjà atteint. UN واستنادا إلى التعاريف المستخدمة، فقد حققت بالفعل الأهداف الإنمائية للألفية غايتها فيما يتعلق بالحصول على مياه شرب مأمونة على الصعيد الوطني.
    D'après les définitions utilisées, l'Objectif du Millénaire pour le développement en matière d'accès à l'eau potable saine au niveau national est déjà atteint. UN واستنادا إلى التعاريف المستخدمة، فقد حققت بالفعل الأهداف الإنمائية للألفية غايتها فيما يتعلق بالحصول على مياه شرب مأمونة على الصعيد الوطني.
    Comme le déclare le conseil européen du droit de l'environnement, tous les agents économiques sont invités à respecter le droit à l'eau, autrement dit l'ensemble des dispositions juridiques relatives à l'accès à l'eau potable. UN وكما أعلن ذلك المجلس الأوروبي لقانون البيئة فإن جميع الجهات الاقتصادية الفاعلة مدعوة لاحترام الحق في الماء، أو بعبارة أخرى مجموع الأحكام القانونية المتعلقة بالحصول على مياه الشرب.
    43. Parmi les mécanismes de contrôle de l'accès à l'eau et à l'assainissement dans le cadre des droits de l'homme, on peut citer les suivants: UN 43- ترد فيما يلي الآليات المختصة برصد التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية:
    Il a également contribué à un processus de consultation conduit par le HCR sur les obligations liées à l'accès à l'eau potable et à l'assainissement du point de vue des droits de l'homme. UN وقد ساهم أيضا في عملية تشاور بقيادة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد