S'agissant du plan-programme biennal, la délégation pakistanaise souligne l'importance des apports des organes intergouvernementaux spécialisés. | UN | وفيما يتعلق بالخطة البرنامجية لفترة السنتين، قال إنّ وفده شدد على أهمية تعليقات الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة. |
II. Rapport entre les activités du plan-programme biennal et le programme de travail pour l'exercice biennal | UN | ثانيا - علاقة الأنشطة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وبرنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015 |
i) Planification des programmes, budget et comptabilité : coordination et élaboration du programme pertinent du plan-programme biennal; coordination et élaboration du chapitre pertinent du projet de budget-programme; | UN | ' 1` تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛ |
En ce qui concerne le plan-programme biennal (deuxième volet), le CPC a fait des recommandations sur les programmes 26 et 27. | UN | وفيما يتعلق بالخطة البرنامجية لفترة السنتين، أصدرت اللجنة توصيات بشأن 26 برنامجا من البرامج الـ 27 المدرجة في الخطة. |
a) Augmentation de la contribution des États Membres à la prise de décisions sur les questions relatives au plan-programme biennal, au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux internationaux | UN | (أ) زيادة الإسهام في عملية صنع القرار من قِبل الدول الأعضاء بشأن المسائل المتصلة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين، والميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
1. Mise en corrélation du budget pour 2006-2007 et du plan-programme biennal | UN | 1 - ربط ميزانية الفترة 2006-2007 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Il a été noté que dans le cadre du plan-programme biennal, la pratique en vigueur voulait que l'on définisse des indicateurs de succès, mais non des points de comparaison, ni des cibles. | UN | ولوحظ أن الممارسة المتبعة فيما يتعلق بالخطة البرنامجية لفترة السنتين تستدعي إدراج مؤشرات الإنجاز، لا خطوط الأساس والغايات. |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 13, sous-programme 3 | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 13، البرنامج الفرعي 3 |
9.76 Le sous-programme relève du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. Le programme de travail correspondant a été établi à partir du sous-programme 9 du programme 7 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. | UN | 9-76 تضطلع أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، وقد صيغ هذا البرنامج بناء على البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 7 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
17A.98 Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur le sous-programme 8 du programme 14 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, relèvent de l'Institut africain de développement économique et de planification. Tableau 17A.32 | UN | 17 ألف-98 تندرج الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي، الذي تمت صياغته بالاستفادة من البرنامج الفرعي 8 في البرنامج 14 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، تحت مسؤولية المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, sous-programme 2, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 2، الإنجاز المتوقع (أ) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, sous-programme 3, réalisation escomptée c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 3، الإنجاز المتوقع (ج) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, Département des affaires économiques et sociales, sous-programme 4 (Développement durable), réalisation escomptée c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 4، الإنجاز المتوقع (ج) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, Département des affaires économiques et sociales, sous-programme 5 (Statistique), réalisation escomptée c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 5، الإنجاز المتوقع (ج) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, sous-programme 6, réalisations escomptées b) et c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 6، الإنجازان المتوقعان (ب) و (ج) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 7, sous-programme 8, réalisation escomptée c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 8، الإنجاز المتوقع (ج) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 10, sous-programme 1, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 1، الإنجاز المتوقع (أ) |
Éléments du plan-programme biennal 2008-2009 : Programme 10, sous-programme 2, réalisations escomptées a), b) et c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 2، الإنجازات المتوقعة (أ)، و (ب)، و (ج) |
Correspondance avec le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 : Programme 16, sous-programme 1 | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 16، البرنامج الفرعي 1 |
Correspondance avec le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 : Programme 16, sous-programme 2 | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 16، البرنامج الفرعي 2 |
a) Augmentation de la contribution des États Membres à la prise de décisions concernant les questions relatives au plan-programme biennal, au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux internationaux | UN | (أ) زيادة الإسهام في عملية صنع القرار من جانب الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية الدولية |
a) Augmentation de la contribution des États Membres à la prise de décisions sur les questions relatives au plan-programme biennal, au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux internationaux | UN | (أ) زيادة مساهمة الدول الأعضاء في عملية اتخاذ القرار بشأن المسائل المتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية وميزانيتي المحكمتين الجنائيتين الدوليتين |