RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES SUR la cinquième tranche DE RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATS-UNIS | UN | مجلس الإدارة تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من |
3. Les 217 520 réclamations de la cinquième tranche ont été vérifiées suivant la méthode de l'échantillonnage. | UN | ٣- وتم التحقق من المطالبات المشمولة بالدفعة الخامسة وعددها ٠٢٥ ٧١٢ مطالبة على أساس منهجية أخذ العينات. |
3. Le présent rapport rend compte des réclamations que le Comité a examinées et des travaux qu'il a effectués depuis qu'il a publié ses recommandations concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " C " , en juin 1997. | UN | ٣- ويبين هذا التقرير المطالبات المستعرضة والعمل المنجز من طرف الفريق منذ أن أصدر توصياته فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " في شهر حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
Ces recommandations concernent la cinquième tranche, laquelle comprend 76 751 réclamations de la catégorie " C " , soumises au Comité par le Secrétaire exécutif de la Commission conformément à l'article 32 des Règles. | UN | وتتعلق هذه التوصيات بالدفعة الخامسة التي تتضمن ١٥٧ ٦٧ مطالبة من الفئة " جيم " قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة إلى الفريق، عملا بأحكام المادة ٢٣ من القواعد. |
Ces recommandations concernent la cinquième tranche, laquelle comprend 76 751 réclamations de la catégorie " C " , soumises au Comité par le Secrétaire exécutif de la Commission conformément à l'article 32 des Règles. | UN | وتتعلق هذه التوصيات بالدفعة الخامسة التي تتضمن ١٥٧ ٦٧ مطالبة من الفئة " جيم " قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة إلى الفريق، عملاً بأحكام المادة ٢٣ من القواعد. |
La recommandation relative à la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < D > > , par pays et par tranche, figure dans les tableaux 1 et 2 de l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد في الجدولين 1 و2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصية المتعلقة بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " دال " ، بحسب البلد والدفعة. |
Rapport et recommandations concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > | UN | التقرير والتوصيات المتعلقان بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو 4 " (F4) |
17. Le Comité précisait dans l'ordonnance de procédure no 3 que, dans le temps qui leur serait alloué pendant la procédure orale, les requérants et l'Iraq pourraient soulever tous points de droit ou de fait et toutes questions d'ordre scientifique se rapportant aux réclamations de la cinquième tranche < < F4 > > qu'ils souhaiteraient développer. | UN | 17- وأوضح الأمر الإجرائي رقم 3، في جملة أمور، أن بوسع أصحاب المطالبات والعراق، في الفترة الزمنية المخصصة لهم أثناء المداولات الشفوية، إثارة أي مسائل قانونية ووقائعية وعلمية تتعلق بالدفعة الخامسة يودون التوسع فيها. |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur la cinquième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des Etats-Unis (réclamations de la catégorie " C " ) Déjà paru sous la cote S/AC.26/1997/1. | UN | تقريــر وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة مـن المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التي لا تتجـاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبــات مــن الفئة " جيم " (* |
Les recommandations concernant la cinquième tranche de réclamations sont contenues dans le document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur les réclamations pour cause de départ de l'Iraq ou du Koweït (cinquième tranche de réclamations de la catégorie'A') " (S/AC.26/1995/5) (ci-après dénommé le " cinquième rapport " ). | UN | وترد التوصيات المتعلقة بالدفعة الخامسة من المطالبات في " التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت. )المطالبات من الفئة " ألف " A/AC.26/1995/5 ويشار اليه باسم " التقرير الخامس " (. |
Le présent rapport contient des recommandations adressées par le Comité au Conseil d'administration en application de l'alinéa e) de l'article 38 des " Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations " (les " Règles " ) au sujet de la cinquième tranche des réclamations " E2 " . | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من " القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات " ( " القواعد " )، فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء/2 " . |
Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la cinquième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à US$ 100 000 (réclamations de la catégorie " D " ) visant 519 réclamations, | UN | وقد تسلِّم، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات الفردية الخاصة بالتعويضات عــن الأضرار الـتي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (مطالبات الفئة " دال " ) التي تشمل 519 مطالبة(1)، |
Ce rapport présente les constatations du Comité et les recommandations qu'il adresse au Conseil d'administration au sujet de la cinquième tranche, qui comprend 16 réclamations (les " réclamations " ) soumises par quatre gouvernements (les " requérants " ). | UN | ويبين هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته لمجلس الإدارة فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-1 " ، المؤلفة من 16 مطالبة ( " المطالبات " ) والمقدمة من أربع حكومات (أشير إليها جميعا ب " أصحاب المطالبات " ). |
14. Le Comité a accepté les données d'information issues des activités de surveillance et d'évaluation, que les requérants avaient soumises au 15 septembre 2004, date de la clôture de la procédure orale concernant la cinquième tranche < < F4 > > (voir par. 16 à 20 ciaprès). | UN | 14- وقبل الفريق بمعلومات الرصد والتقدير المقدمة من أصحاب المطالبات حتى 15 أيلول/سبتمبر 2004، وهو تاريخ اختتام المداولات الشفوية المتعلقة بالدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " (انظر الفقرات 16-20 أدناه). |