ويكيبيديا

    "بالدورة الثانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la deuxième session
        
    • deuxième cycle
        
    • second cycle
        
    • l'ordre du
        
    Ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة
    LISTE DES DOCUMENTS PARUS OU À PARAÎTRE RELATIFS À la deuxième session DU COMITÉ UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة
    et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité UN وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة
    124. Une délégation s'est félicitée du deuxième cycle d'assistance du FNUAP à la Papouasie-Nouvelle-Guinée, son voisin le plus proche. UN ١٢٤ - رحب أحد الوفود بالدورة الثانية من برنامج الصندوق لتقديم المساعدة إلى بابوا غينيا الجديدة، أقرب الجيران إلى بلده.
    124. Une délégation s'est félicitée du deuxième cycle d'assistance du FNUAP à la Papouasie-Nouvelle-Guinée, son voisin le plus proche. UN ١٢٤ - رحب أحد الوفود بالدورة الثانية من برنامج الصندوق لتقديم المساعدة إلى بابوا غينيا الجديدة، أقرب الجيران إلى بلده.
    L'appel à candidatures pour le second cycle du projet se fera au premier trimestre de 2014. UN وسوف يُعلن عن فتح باب تقديم طلبات الالتحاق بالدورة الثانية من المشروع في الربع الأول من عام 2014.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية
    Les documents de travail de la deuxième session seront disponibles dans toutes les langues officielles, alors que la majorité des documents d'information ne seront disponibles qu'en anglais. UN وستتاح الوثائق العاملة الخاصة بالدورة الثانية بجميع اللغات الرسمية فيما ستكون الوثائق الإعلامية باللغة الإنجليزية فقط.
    8. Arrangements concernant la deuxième session de la Conférence des Parties UN ٨- الترتيبات المتصلة بالدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
    Le rapport sur les travaux de la deuxième session du Réseau interinstitutions a été communiqué au Comité de haut niveau chargé des programmes et au Comité de haut niveau chargé des questions de gestion du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وقدم التقرير المتعلق بالدورة الثانية للشبكة المشتركة بين الوكالات، إلى اللجان رفيعة المستوى المعنية بالبرامج والإدارة في منظومة الأمم المتحدة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    VIII. Liste des documents parus ou à paraître relatifs à la deuxième session du Comité 29 UN الثامن - قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة 30
    1. Dispositions à prendre en vue de la deuxième session du Groupe de travail spécial et du deuxième atelier organisé au titre du dialogue UN 1- الترتيبات الخاصة بالدورة الثانية للفريق العامل المخصص وحلقة العمل الثانية المعقودة في إطار الحوار
    c) Approuve l’ordre du jour provisoire et la documentation de la deuxième session du Comité tel qu’il figure ci-après : UN )ج( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة، مما هو وارد أدناه:
    Rapport du Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité UN ٩٩٩١/٢٧٧ - تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة
    c) A approuvé l’ordre du jour provisoire et la documentation de la deuxième session du Comité tel qu’il figure ci-après; UN )ج( وافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة، كما هو وارد أدناه؛
    Aux fins de l'établissement du rapport pour le deuxième cycle de l'Examen périodique universel, le Gouvernement avait engagé un processus national et associé la société civile et les institutions des droits de l'homme au recueil des données et à l'examen du rapport. UN ولدى إعداد التقرير المتعلق بالدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، أنشأت الحكومة عملية وطنية أشركت مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان في عملية جمع البيانات وتحليل التقرير.
    Un autre intervenant a noté que les enseignements tirés du premier cycle d'examen devaient être pris en compte lors de l'examen et de la planification du deuxième cycle. UN وأشار متكلم آخر إلى ضرورة الاستفادة من الدروس المستخلصة من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ في المناقشات المتعلقة بالدورة الثانية وفي التخطيط لها.
    L'intervenant demande des éclaircissements sur l'objectif et la teneur du projet de résolution sur le deuxième cycle de l'examen périodique universel dont l'Assemblée générale sera saisie. UN وطلب توضيحا بشأن هدف ومضمون مشروع القرار المتعلق بالدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    Jusqu'ici, cependant, seul le premier cycle est assuré tandis que l'accès au second cycle (cinquième et sixième années) est limité et offert par très peu d'écoles. UN إلا أن الدورة الأولى هي وحدها المكفولة حتى الآن، أما إمكانية الالتحاق بالدورة الثانية التي تشمل الصفين الخامس والسادس فمحدودة ولا تُتاح إلا في عدد قليل جداً من المدارس.
    21. Un orateur a proposé que, compte tenu des questions examinées, des progrès accomplis et des défis à relever, la Conférence prie, à sa cinquième session, le Groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs de formuler des recommandations intéressant le second cycle du Mécanisme d'examen de l'application, consacré au chapitre V de la Convention. UN 21- واقترح أحد المتكلمين على المؤتمر، في ضوء المسائل المعروضة والتقدم المحرز والتحديات المحددة، أن يطلب في دورته الخامسة إلى الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات أن يقدم توصيات متعلقة بالدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ بشأن الفصل الخامس من الاتفاقية.
    Références pour la soixante-deuxième session (point 114 f) de l'ordre du jour) UN المراجع المتعلقة بالدورة الثانية والستين (البند 114 (و) من جدول الأعمال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد