Célébration de la centième session du Comité des droits de l'homme | UN | الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
4. Le Bureau recommande de marquer la centième session du Comité, qui se tiendra en octobre 2010, par une manifestation spéciale. | UN | 4- وأوصى المكتب بالاحتفال بالدورة المائة للجنة التي ستعقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2010 وذلك بتنظيم تظاهرة خاصة. |
Le Président pourrait annoncer la modification lors de l'allocution d'ouverture qu'il doit prononcer lors de la réunion organisée pour célébrer la centième session du Comité des droits de l'homme, qui est prévue pour le lendemain. | UN | وقال إن الرئيس يمكنه أن يعلن عن التعديل في ملاحظاته الافتتاحية في الاجتماع الذي سيُعقد احتفالاً بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقرر عقده في اليوم التالي. |
1. Le Président dit qu'il est heureux d'ouvrir la journée de célébration de la centième session du Comité des droits de l'homme. | UN | 1- الرئيس قال إنه سعيد بافتتاح يوم الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
19. M. Riedel remercie le Comité de l'avoir invité à prendre la parole lors de la réunion qu'il a organisée pour célébrer sa centième session. | UN | 19- السيد رايدل شكر اللجنة على دعوتها إياه لإلقاء كلمة في اجتماعها المكرّس للاحتفال بالدورة المائة. |
8. La célébration de la centième session du Comité est l'occasion non seulement de rendre hommage au travail des membres passés et actuels du Comité mais aussi et surtout de donner une plus grande visibilité aux activités de cet organe. | UN | 8- واختتم كلمته قائلاً إن الاحتفال بالدورة المائة للجنة لا يشكل مناسبة للإشادة بعمل أعضاء اللجنة السابقين والحاليين فحسب، بل وفي المقام الأول، يشكل مناسبة لتسليط مزيد من الضوء على أنشطتها. |
Célébration de la centième session du Comité des droits de l'homme (suite) | UN | الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان (تابع) |
2. M. Cançado Trindade dit que la cérémonie devant marquer la centième session du Comité des droits de l'homme rend ce jour important pour toutes les personnes qui se consacrent à la protection internationale des droits de l'homme. | UN | 2- السيد كانسادو ترينيداد قال إن الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان يُعد يوماً هاماً بالنسبة إلى جميع الذين يكرّسون أنفسهم لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
30. M. Jazairy (Algérie) dit que la journée consacrée à la célébration de la centième session du Comité constitue une occasion rare pour les États parties et les membres du Comité d'avoir un véritable échange de vues. | UN | 30- السيد جزائري (الجزائر) قال إن اليوم المخصص للاحتفال بالدورة المائة للجنة يُعدّ فرصة فريدة للدول الأطراف وأعضاء اللجنة لتبادل الآراء بالمعنى الحقيقي. |
11. Mme Edelenbos (Haut-Commissariat aux droits de l'homme) indique que tous les États Membres de l'ONU et de très nombreux représentants de la société civile ont été conviés à la célébration de la centième session. | UN | 11- السيدة إديلينبوس (مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان) قالت إن كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والكثير من ممثلي المجتمع المدني دُعوا إلى المشاركة في الاحتفال بالدورة المائة. |