ويكيبيديا

    "بالدول الحائزة للأسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les États dotés d'armes
        
    • aux États dotés d'armes
        
    • les États dotés de l'arme
        
    • aux États dotés de l'arme
        
    L'Irlande demande à tous les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore fait d'adopter de telles dispositions. UN تهيب أيرلندا بالدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تتخذ بعدُ ترتيبات من هذا القبيل أن تقوم بذلك.
    Mesure 3 : Sans objet, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 3: لا ينطبق، لأنّه من الالتزامات المنوطة بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 8 : Sans objet, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 8: لا ينطبق، لأنه من الالتزامات المنوطة بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Par conséquent, il incombe aux États dotés d'armes nucléaires de relever le défi en réduisant leurs arsenaux. UN وبناء على ذلك، فإنه حريٌّ بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن ترقى إلى مستوى التحدي وذلك بالإقدام على تخفيض ترساناتها.
    Par conséquent, il incombe aux États dotés d'armes nucléaires de relever le défi en réduisant leurs arsenaux. UN وبناء على ذلك، فإنه حريٌّ بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن ترقى إلى مستوى التحدي وذلك بالإقدام على تخفيض ترساناتها.
    Le Groupe invite les États dotés de l'arme nucléaire à cesser immédiatement le perfectionnement de leurs systèmes actuels d'armes nucléaires et la mise au point de nouveaux types d'armes de ce genre, ce qui risquerait de se traduire par la reprise des essais et l'abaissement du seuil nucléaire. UN وتهيب المجموعة بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضع حدا فوريا لرفع مستوى نظم الأسلحة النووية القائمة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية، مما قد يؤدي إلى استئناف التجارب وخفض العتبة النووية.
    Mesure 16 : Sans objet, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 16: لا ينطبق، لأنه من الالتزامات المنوطة بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 30 : Sans objet, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 30: لا ينطبق، لأنه من الالتزامات المنوطة بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 3. Cette mesure ne s'applique pas, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 3 - لا ينطبق، لأن هذا التزام منوط بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 8. Cette mesure ne s'applique pas, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 8 - لا ينطبق، لأن هذا التزام منوط بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 16. Cette mesure ne s'applique pas, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 16 - لا ينطبق، لأن هذا التزام منوط بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 30. Cette mesure ne s'applique pas, car il s'agit d'un engagement pour les États dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 30 - لا ينطبق، لأن هذا التزام منوط بالدول الحائزة للأسلحة النووية.
    À cet égard, l'Assemblée appelle les États dotés d'armes nucléaires à appuyer le processus de désarmement nucléaire et à œuvrer avec diligence à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN وفي هذا الصدد، يهيب القرار بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعم عملية نزع السلاح وأن تعمل بنشاط على الإزالة الكاملة لترساناتها النووية.
    Nous insistons sur la nécessité d'éliminer le rôle des armes nucléaires dans les doctrines stratégiques et les politiques de sécurité et invitons tous les États dotés d'armes nucléaires à revoir leurs doctrines et politiques. UN ومع تشديدنا على ضرورة إنهاء دور الأسلحة النووية في المذاهب الاستراتيجية والسياسات الأمنية، فإننا نهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تستعرض تلك المذاهب والسياسات.
    À cet égard, l'Assemblée appelle les États dotés d'armes nucléaires à appuyer le processus de désarmement nucléaire et à œuvrer avec diligence à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN وفي هذا الصدد، يهيب القرار بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعم عملية نزع السلاح وأن تعمل بنشاط على الإزالة الكاملة لترساناتها النووية.
    Nous insistons sur la nécessité d'éliminer le rôle des armes nucléaires dans les doctrines stratégiques et les politiques de sécurité et invitons tous les États dotés d'armes nucléaires à revoir leurs doctrines et politiques. UN ومع تشديدنا على ضرورة إنهاء دور الأسلحة النووية في المذاهب الاستراتيجية والسياسات الأمنية، فإننا نهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تستعرض تلك المذاهب والسياسات.
    Cependant, Haïti exhorte, par la même occasion, les États dotés d'armes nucléaires à œuvrer à l'élimination totale de ces engins, comme l'avaient eux-mêmes consenti les États parties lors de la Conférence d'examen du TNP en 2000. UN ولكن هايتي تهيب كذلك بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعمل من أجل الإزالة الكاملة لتلك الأسلحة، حسبما اتفقت الدول الأطراف ذاتها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000.
    5. Demande à cet égard aux États dotés d'armes nucléaires de prendre sans tarder des mesures pour : UN " 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تخطو، في هذا السياق، خطوات مبكرة لتحقيق ما يلي:
    À cet égard, nous demandons aux États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore fait de ratifier les annexes pertinentes du Traité de Pelindaba et d'en respecter les dispositions. UN وفي هذا الصدد، نهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم توقع بعد على المرافق ذات الصلة لمعاهدة بيليندابا أن تفعل ذلك، ونحثها أيضا على احترام أحكام المعاهدة.
    Une fois encore, nous demandons aux États dotés d'armes nucléaires, dont plusieurs d'entre eux sont dépositaires du Traité, de tenir parole et d'accélérer la mise en œuvre des 13 mesures concrètes en faveur du désarmement nucléaire, approuvées en 2000. UN ومرة أخرى، نهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية، وبعضها دول وديعة للمعاهدة، بأن تفي بوعدها وأن تعمل على وجه السرعة لتنفيذ التدابير العملية الثلاثة عشر لنـزع السلاح النووي المتفق عليها في عام 2000.
    La Mongolie a informé les participants des consultations qu'elle a tenues avec les États dotés de l'arme nucléaire sur l'adoption de garanties de sécurité plus étendues que celles prévues dans la déclaration conjointe de 2000. UN وأبلغت منغوليا المشاركين في المائدة المستديرة باتصالاتها بالدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن المسألة وبالضمانات الأمنية غير تلك الواردة في البيان المشترك لعام 2000.
    Aussi l'Autriche continue-t-elle à demander aux États dotés de l'arme nucléaire de ne pas aider ou encourager les États qui pourraient chercher à acquérir des armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires. UN ومن ثم، تواصل النمسا الإهابة بالدول الحائزة للأسلحة النووية بأن لا تقدم المساعدة أو التشجيع إلى الدول التي قد تسعى إلى الحصول على الأسلحة النووية أو أية أجهزة نووية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد