J'ai gardé la dynamite dans mon 4X4 dans une caisse. | Open Subtitles | احتفظت بالديناميت بسيارة الدفع الرباعي خاصتي,داخل علبة تخزين |
L'église orthodoxe du village de Pomazatin a été endommagée par des charges de dynamite. | UN | ونسفت الكنيسة الأرثوذكسية في قرية بومازاتين بالديناميت ولحقت بها أضرار. |
Vous envoyez vos hommes, mettez de la dynamite près d'une flamme à 1000 degrés, la faites exploser et croisez les doigts pour que le souffle éteigne le feu. | Open Subtitles | بطريقة ما تأتي بالديناميت بالقرب من لهيب درجة حرارته ألف تقوم بتفجيره, وتأمل |
Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient. | UN | وقد جرح 25 شخصاً آخر عندما نسف الجنود الإسرائيليون بالديناميت منطقة في جنوب غزة أثناء نوم أهلها فيها. |
Les églises des villages de Hrtkovci et Vašica ont été dynamitées et détruites par le feu et l'église de Srijemska Mitrovica a été endommagée par un dispositif explosif. | UN | وقد تعرضت كنيستا قريتي هيرتكوفتسي وفاشيتسا للتفجير بالديناميت ولﻹحراق، فيما تعرضت كنيسة سرييماسكا ميتروفيتسا ﻷضرار نتيجة لتفجير عبوة ناسفة فيها. |
Il a déjà balancé de la dynamite sur notre terrain. | Open Subtitles | أنه بالفعل قام بتفجير ممتلكاتنا بالديناميت |
Et tu voudrais qu'ils creusent sous la ville à coups de dynamite ? | Open Subtitles | هل تود منهم الآن أن يقوموا بنسف طريقهم تحت هذه المدينة بالديناميت ؟ |
Oui, c'est le seul endroit en Amérique où je peux pêcher à la dynamite. | Open Subtitles | أجل ، إنّها البلدة الوحيدة في "أمريكا" التي تبيح الصيد بالديناميت |
Qui pèse trois tonnes et ne peut s'ouvrir avec de la dynamite. | Open Subtitles | التي تزن ثلاثة اطنان ولا يمكن فتحها بالديناميت |
Ces enquêtes sont de la dynamite. | Open Subtitles | هذه التحقيقات مثل التلاعب بالديناميت الرطب. |
Vous comprenez que vous jouez avec de la dynamite. | Open Subtitles | انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت |
Deux personnes, américaines, assassinées... à la dynamite presque dans mon commissariat. | Open Subtitles | لا أتمنى ذلك ، شخصان أمريكيان تم نسفهما إلى أشلاء عملياً بالديناميت فى مركز الشرطة الخاص بى |
Ah oui, le chariot est plein de dynamite! | Open Subtitles | لقد حصلت على مقعد جميل بالفعل أجل, فتلك العربه مليئة بالديناميت |
Il pèse 4 tonnes et on ne peut pas l'ouvrir à la dynamite. | Open Subtitles | التي تزن ثلاثة اطنان ولا يمكن فتحها بالديناميت |
Ensuite, des femmes et des enfants portant une piñata remplie de dynamite s'approcheront du portail. | Open Subtitles | وثانيا .. سيحمل بعض النساء والاطفال بينياتا المملوءة بالديناميت |
Quand je me suis réveillé, j'étais enveloppé de dynamite ! | Open Subtitles | عندما إستيقظت ، كُنت مُغطى بالديناميت |
Le bâtiment en ciment de deux étages a été dynamité dans le village de Burka, près de Naplouse, et non pas détruit au bulldozer. | UN | وقد نسف الجيش هذا المنزل المكون من طابقين والمبني باﻷسمنت والكائن في قرية برقة القريبة من نابلس، بالديناميت عوضا عن هدمه بالجرافة. |
L'enfant a été écrasé par la chute d'éléments de maçonnerie, lorsque les soldats israéliens ont dynamité une maison voisine à l'aide d'une charge tellement puissante qu'elle a détruit également sa maison et une autre maison voisine. | UN | فقد قُتل بسقوط حجارة المبنى عليه عندما نسف الجنود الإسرائيليون بالديناميت بيتاً مجاوراً بعبوة قوية دمّرت بيت الطفل والبيت المجاور لـه. |
— Plus d'une centaine de maisons serbes ont été dynamitées à Daruvar et dans les villages environnants. | UN | - ونسف ما يزيد على ١٠٠ منزل صربي بالديناميت في داروفار والقرى المحيطة بها. |
Par la suite, l'église a été dynamitée et rasée. | UN | ثم نسفت الكنيسة في وقت لاحق بالديناميت ودكت عن آخرها. |