Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة |
Nous célébrons cette année le vingt-cinquième anniversaire de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | في هذه السنة نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لانعقاد أول دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح. |
Cette année, nous marquons le vingt-cinquième anniversaire de la convocation de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | إننا نحتفل هذه السنة بالذكرى الخامسة والعشرين لعقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح. |
Rapport du Conseil économique et social : célébration du vingt-cinquième anniversaire de la création du Fonds des Nations Unies pour la population [12] | UN | تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]١٢[ |
Rapport du Conseil économique et social : célébration du vingt-cinquième anniversaire de la création du Fonds des Nations Unies pour la population [12] | UN | تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]١٢[ |
Lors de la commémoration du vingt-cinquième anniversaire de la Conférence de Bandung, en 1980, l'AALCO a également tenu sa vingt et unième session en Indonésie. | UN | ولدى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي في سنة 1980، عقدت المنظمة الاستشارية دورتها الحادية والعشرين في إندونيسيا أيضا. |
1970 Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة |
Cette année nous célébrons le vingt-cinquième anniversaire de l'Acte final d'Helsinki. | UN | وفي هذه السنة سنحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لوثيقة هلسنكي الختامية. |
1970 Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU. | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة. |
1970 Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة |
Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة |
L'an dernier, nous avons célébré le vingt-cinquième anniversaire de la signature de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | احتفلنا السنة الماضية بالذكرى الخامسة والعشرين لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Alors que nous commémorons le vingt-cinquième anniversaire de la Convention de l'OUA et le dixième anniversaire de la Déclaration de Carthagène, l'heure est venue de tirer les leçons de la protection plus large offerte par ces instruments régionaux. | UN | ومن المناسب، ونحن نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لاتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية والذكرى العاشرة لالتزام كرتاخينا، أن نبحث العبر المستفادة من الحماية اﻷوسع التي يوفرها هذان الصكان الاقليميان. |
Le texte de l'actuel projet de résolution met particulièrement en relief la commémoration, en 2011, du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | ويلقي نص مشروع القرار الحالي الضوء بوجه خاص على الاحتفال في عام 2011 بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية. |
Saint-Vincent-et les Grenadines, à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, s'est une nouvelle fois déclarée convaincue que le développement était bien un droit de l'homme. | UN | وسلمت سانت فنسنت وجزر غرينادين بالذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية فأعادت تأكيد إيمانها بأن التنمية حق من حقوق الإنسان. |
À la veille du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, il importait de reconnaître que la réalisation des droits de l'homme n'était pas automatique. | UN | 5 - ومن المهم، مع اقتراب موعد الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإبرام اتفاقية حقوق الطفل، تذكر أن حقوق الإنسان ليست ذاتية التنفيذ. |
À la veille du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, il importait de reconnaître que la réalisation des droits de l'homme n'était pas automatique. | UN | 141 - ومن المهم، مع اقتراب موعد الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإبرام اتفاقية حقوق الطفل، تذكر أن حقوق الإنسان ليست ذاتية التنفيذ. |
39. Renouvelle la demande adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de procéder, en consultation avec les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les autres parties intéressées, aux préparatifs de la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement; | UN | " 39 - تؤكد من جديد أيضا الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أن تبدأ بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛ |
Fonds international de développement agricole (FIDA) : l'organisation a participé au Conseil des gouverneurs et à la célébration du vingt-cinquième anniversaire de cet organisme, Rome, Italie, 19-20 février 2003. | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية: شارك الاتحاد في دورة مجلس إدارة الصندوق وفي الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لتأسيس الصندوق اللذين نُظما في روما، يومي 19 و 20 شباط/فبراير 2003. |
UNIFEM a célébré son vingt-cinquième anniversaire en 2001, qui était la quatrième année consécutive où le Fonds a enregistré une augmentation de ses ressources de base. | UN | واحتفل الصندوق بالذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه في سنة 2001، وهي السنة الرابعة على التوالي التي يحقق فيها زيادة في موارده الأساسية. |
Le mois dernier, nous avons commémoré le vingt-cinquième anniversaire du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | لقد احتفلنا في الشهر الماضي بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |