Dans quelques semaines, les États membres vont célébrer le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | في غضون بضعة أسابيع ستحتفل الدول الأعضاء بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Dans deux mois, nous célébrerons le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | سنحتفل بعد شهرين من الآن، بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Annexe II Déclaration du Comité pour l'élimination à l'occasion de la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme | UN | بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
Au quatorzième alinéa du préambule, l'Assemblée salue les diverses réunions de haut niveau et séminaires organisés pour marquer le soixantième anniversaire de l'adoption des Conventions de Genève. | UN | وإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ترحب بمختلف الاجتماعات الرفيعة المستوى والحلقات الدراسية المنظمة احتفالاً بالذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف. |
Le moment est venu de renouveler notre engagement et de redoubler d'efforts au nom de la noble cause des droits de l'homme au moment où nous célébrons le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | وهذا هو الوقت المناسب لتجديد التزامنا ومضاعفة جهودنا لصالح القضية النبيلة لحقوق الإنسان بينما نحتفل بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Cette année, nous commémorons le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme ainsi que les 15 ans d'existence du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فضلا عن مرور 15 عاما على إنشاء مفوضية حقوق الإنسان. |
Cette année, nous commémorons le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et il convient donc que nous nous demandions si le respect universel de ses dispositions est possible. | UN | إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومن المناسب أن نسأل أنفسنا عما إذا كان احترام أحكامه ممكنا على الصعيد العالمي. |
En outre, la Fondation a organisé une conférence afin de célébrer le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ainsi qu'une conférence internationale devant marquer le soixantième anniversaire de l'adoption de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | UN | وتنظم كذلك مؤتمراً للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمراً دولياً للاحتفال بالذكرى الستين لاعتماد اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Pendant la période considérée, l'organisation a observé le soixantième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احتفلت المنظمة بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الجمعية العامة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Le 10 décembre, le Parlement a tenu une session plénière extraordinaire pour célébrer le soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، عقد البرلمان جلسة عامة استثنائية للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
L'année passée le Foreign and Commonwealth Office et la Société nationale de la Croix-Rouge ont tenu une conférence conjointe pour commémorer le soixantième anniversaire de l'adoption des Conventions de Genève de 1949, laquelle a été suivie d'une consultation publique et de la publication d'un plan d'action. | UN | وفي العام الماضي عقدت وزارة الخارجية والكومنولث اجتماعاً مشتركا مع جمعية الصليب الأحمر البريطانية للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف لعام 1949. وقد أدى هذا لاحقا إلى مشاورة عامة ونشر خطة عمل. |
Décision 42/II. Déclaration du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'occasion de la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme | UN | الثاني - بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
:: Organiser, le 10 décembre 2008, dans toutes les écoles, lycées, collèges et établissements d'enseignement supérieur du pays un cours à l'échelon national à l'occasion du soixantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | - تكريس درْس في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 في جميع المدارس ومؤسسات التعليم العالي في أوزبكستان للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |