ويكيبيديا

    "بالردود الخطية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des réponses écrites à
        
    • les réponses écrites à
        
    • des réponses fournies par écrit à
        
    • des réponses écrites données à
        
    • des réponses écrites apportées à
        
    • des réponses écrites adressées suite aux
        
    • que ses réponses écrites à
        
    Il prend en outre note des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/LUX/1). UN كما تحيط علما بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/LUX/1).
    Il prend en outre note des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/LUX/1). UN كما تحيط علما بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/LUX/1).
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission dans les délais du rapport initial du Monténégro et des réponses écrites à sa liste de points à traiter, qui ont été complétées par les informations et les explications exhaustives fournies en réponse aux questions qu'il avait posées. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الجبل الأسود تقريره الأولي في موعده، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة، وهي ردود قُدّمت في الوقت المناسب قبل انعقاد الدورة واستُكملت بالردود والتفسيرات الشاملة التي قُدمَّت رداً على أسئلة اللجنة.
    Il accueille avec satisfaction les réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/SUR/1), qui lui ont permis de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SUR/1) التي مكّنت من زيادة تفهم حالة الأطفال في الدولة الطرف.
    Il accueille également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/COD/Q/5/Add.1). UN كما ترحب أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (E/C.12/COD/Q/5/Add.1).
    Il accueille également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/COD/Q/5/Add.1). UN كما ترحب أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (E./C.12/COD/Q/5/Add.1).
    Il prend note également des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/NIC.2), tout en regrettant qu'elles aient été soumises tardivement. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لشمول التقرير، وتحيط علماً أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/NIC.2) غير أنها تأسف لتقديمها في وقت متأخر.
    Il prend note avec intérêt des réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/ALB/1), qui contiennent des informations actualisées venant utilement compléter le rapport. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/ALB/1) وهي تقدم معلومات محدثة تستكمل التقرير.
    69. Le Comité apprécie les nombreuses données statistiques fournies en annexe au rapport et dans les appendices des réponses écrites à la liste des points à traiter et se félicite de l'intention manifestée par l'État partie de créer un institut de statistique concernant les autochtones. UN 69- تقدِّر اللجنة غزارة البيانات الإحصائية الواردة في مرفق التقرير والتذييلات الملحقة بالردود الخطية على قائمة المسائل، وترحب باعتزام الدولة الطرف إنشاء معهد للإحصاءات من أجل السكان الأصليين.
    Le Comité se félicite de la présentation des réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/GEO/2), qui lui ont permis de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/GEO/2)، التي تتيح فهماً أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    Il prend également note avec satisfaction des réponses écrites à sa liste des points à traiter (E/C.12/LTU/Q/2/Add.1) et se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/LTU/Q/2/Add.1) وبالحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission dans les délais du rapport initial du Monténégro et des réponses écrites à sa liste de points à traiter, qui ont été complétées par les informations et les explications exhaustives fournies en réponse aux questions qu'il avait posées. UN (2) ترحِّب اللجنة بتقديم الجبل الأسود تقريره الأولي في موعده، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة، وهي ردود قُدّمت في الوقت المناسب قبل انعقاد الدورة واستُكملت بالردود والتفسيرات الشاملة التي قُدمَّت رداً على أسئلة اللجنة.
    Le Comité prend note avec satisfaction des réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/COG/Q/1), lesquelles ont permis de mieux comprendre la situation des enfants en République du Congo. UN وتحيط اللجنة علماً، مع الارتياح، بالردود الخطية على قائمة المسائل التي أعدتها (CRC/C/COG/Q/1)، ما سمح بزيادة فهم أوضاع الأطفال في جمهورية الكونغو.
    Il accueille également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). UN كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1).
    Il note également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1). UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1).
    Il accueille également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). UN كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1).
    399. Le Comité se félicite de la quantité considérable de données statistiques fournies par l'État partie dans son rapport ainsi que dans les réponses écrites à sa liste de points à traiter. UN 399- ترحب اللجنة بالبيانات الإحصائية الكثيرة التي قدمتها الدولة الطرف في تقريرها، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    Le Comité accueille également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/LTU/Q/1/Add.1). UN وترحب اللجنة كذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/OPAC/LTU/Q/1/Add.1).
    Il note également avec satisfaction les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1). UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها (E/C.12/NZL/Q/3/Add.1).
    Il prend note également des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/NIC.2), tout en regrettant qu'elles aient été soumises tardivement. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لشمول التقرير، وتحيط علماً أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/NIC.2) غير أنها تأسف لتقديمها في وقت متأخر.
    Il prend note avec satisfaction des réponses écrites données à la liste des points à traiter. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    Il se félicite des réponses écrites apportées à la liste des points à traiter (E./C.12/MDG/Q/2/Add.1), ainsi que du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation, dans laquelle figuraient des représentants de différents ministères. UN وترحب اللجنة أيضا بالردود الخطية على قائمة المسائل (E./C.12/MDG/Q/2/Add.1)، وكذلك بالحوار الصريح والبناء مع الوفد الذي ضم عدداً من الممثلين القادمين من وزارات مختلفة.
    Le Comité se félicite des réponses écrites adressées suite aux questions posées par son groupe de travail présession. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة.
    2) Le Comité note avec satisfaction la présentation par l'État partie de ses troisième et quatrième rapports périodiques réunis en un seul document, ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد