ويكيبيديا

    "بالرصيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le solde
        
    • du solde
        
    • au solde
        
    • qu'il reste
        
    • soldes
        
    • qu'un solde
        
    • stocks
        
    • un montant
        
    FONDS DE RÉSERVE Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 1 362 800 dollars. UN تحيط علما بالرصيد المتبقي في صندوق الاحتياطي ومقداره ٨٠٠ ٣٦٢ ١ من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité doute que la Mission puisse engager le solde inutilisé durant l’exercice budgétaire en cours. UN وتشك اللجنة في إمكانية أن تلتزم البعثة بالرصيد المتبقي خلال الفترة المالية الحالية.
    Comparaison entre le solde de trésorerie (soldes en espèces) en fin d'exercice et le montant minimum des liquidités : UN معايير السيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    iii) De prendre note du montant du solde des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011, soit 430 473 500 dollars; UN ' 3` الإحاطة علما بالرصيد غير الموزع البالغ 500 473 430 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    Ce dépassement a été compensé en partie grâce au solde inutilisé dû aux dépenses inférieures aux prévisions aux rubriques Fournitures médicales, Accessoires d'uniforme, drapeaux et autocollants, et Intendance et magasins. UN وقوبل هذا النقص جزئيا بالرصيد غير المستعمل الناتج عن الاحتياجات التي كانت أقل مما كان متوقعا تحت بنود اللوازم الطبية وقطع الزي الرسمي والأعلام والشارات ومستودعات التموين والمخازن العامة.
    Le Président propose, et la Commission en décide ainsi, de recommander à l'Assemblée générale de noter qu'il reste un solde de 22,3 millions de dollars dans le fonds de réserve. UN اقترح الرئيس بأن توصى الجمعية العامة بالإحاطة علما بالرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ البالغ 22.3 مليون دولار، ووافقت اللجنة على الاقتراح.
    La société Polimex a réclamé le solde des recettes brutes que le contrat était susceptible de lui procurer. UN فتطالب الشركة بالرصيد المتبقي من الحصائل الإجمالية للعقد.
    Polimex a réclamé le solde des recettes brutes escomptées à cet égard. UN فتطالب الشركة بالرصيد المتبقي من الحصائل الإجمالية للعقد.
    Comparaison entre le solde des liquidités en fin d'exercice et le montant minimum requis : UN السيولة وفقا للمبادئ التوجيهية مقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    Les États-Unis connaissent le montant qui leur est dû et le solde créditeur leur sera remboursé dès qu'ils auront donné des instructions à cet effet. UN والولايات المتحدة على علم بالرصيد الدائن، وعندما تقدم تعليماتها سيقيد الرصيد الدائن وفقا لذلك.
    Une autre possibilité serait de réserver le solde à une utilisation ultérieure, par exemple pour le financement du Tribunal international pour le Rwanda, lorsque l'Assemblée fixera les modalités de ce financement. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في الاحتفاظ بالرصيد لاستخدامه في وقت لاحق، وذلك على سبيل المثال في تمويل المحكمة الدولية لرواندا، عندما تحدد الجمعية العامة أنماط هذا التمويل.
    le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé. UN ويحتفظ بالرصيد للمحيل ويُرد بعد سداد الائتمان بالكامل.
    - Pour chaque rapprochement, comparaison du solde bancaire avec le solde confirmé par la banque; UN * مقارنة رصيد البنك في كل مطابقة بالرصيد الذي أكده البنك.
    Toutefois, les contributions non acquittées s'élevant à 33 068 098 dollars, le Secrétaire général recommande de ne prendre aucune mesure pour le moment en ce qui concerne le solde inutilisé. UN ومع ذلك فإزاء عدم تسديد اشتراكات مقررة بمبلغ ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دولارا، يوصي اﻷمين العام بعدم اتخاذ اجراء في الوقت الحاضر فيما يتعلق بالرصيد غير الملتزم به.
    Du fait du report du solde inutilisé d'un montant de 40 332 000 dollars en 2010, les fonds disponibles pour 2011 se sont élevés à 99 203 300 dollars. UN وبهذا الاعتماد، مقترنا بالرصيد غير المنفق المرحّل من عام 2010 توفرت لعام 2011 موارد قدرها 300 203 99 دولار.
    Cette somme, conjuguée au report du solde inutilisé en 2010, a porté à 99,2 millions de dollars le montant des ressources disponibles pour 2011. UN وبهذا المبلغ، مقترنا بالرصيد غير المستخدم المرحل من عام 2010، توافر ما مجموعه 99.2 مليون دولار من الموارد لعام 2011.
    L'annexe IV à celle-ci contient en outre un état du solde de trésorerie. UN كما قدم بيان بالرصيد النقدي في المرفق الرابع للمذكرة الحالية.
    L'utilisation limitée par les observateurs militaires de leurs droits à l'envoi de 100 kilogrammes d'excédent de bagages a contribué aussi au solde inutilisé. UN كما ساهم انتفاع المراقبين العسكريين المحدود بكامل مستحقاتهم بواقع ٠٠١ من المتاع الزائد المصحوب في عدم الانتفاع بالرصيد الباقي.
    5. Note qu'il reste 17 973 900 dollars sur les crédits ouverts au titre de ces missions pour l'exercice biennal 20082009, compte tenu des dépenses effectives de 2008 ; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 دولار من المبالغ المخصصة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 والمعتمدة على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    9. Note qu'un solde inutilisé de 15 850 800 dollars est prévu ; UN 9 - تحيط علما بالرصيد الحر المقدر بمبلغ 800 850 15 دولار؛
    Ces incertitudes sont naturellement plus grandes dans le cas des ressources de poissons chevauchants et de poissons grands migrateurs, pour lesquels la multiplicité des pêcheries rend problématique la collecte de données concernant les stocks. UN ولا مفر من أن تكون حالات عدم التيقن هذه أكبر بالنسبة للموارد السمكية المتداخلة المناطق والموارد السمكية الكثيرة الارتحال، حيث تجعل مصائد لﻷسماك من الجمع المشترك للبيانات المتعلقة بالرصيد معضلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد