ويكيبيديا

    "بالروح الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note de l'esprit positif
        
    • l'esprit positif et
        
    Il a pris note de l'esprit positif qui animait les partenaires de développement du Groupe. UN ونوَّه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها.
    Il a pris note de l'esprit positif qui animait les partenaires de développement du Groupe. UN ونوَّه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها.
    Il a pris note de l'esprit positif qui animait les partenaires de développement du Groupe. UN ونوَّه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها.
    Le HCR s'est félicité de l'esprit positif et constructif qui a régné à cette occasion. UN وأعربت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن ترحيبها بالروح الإيجابية والبناءة التي سادت الاجتماع.
    Ma délégation souhaiterait aussi insister sur l'esprit positif et constructif qui a prévalu au cours des négociations sur ce projet de résolution, ainsi que sur la souplesse et l'attitude constructive dont ont fait preuve les auteurs s'agissant de satisfaire aux préoccupations des autres délégations sur ce problème extrêmement important. UN كما يريد وفد بلدي أن ينوه بالروح الإيجابية التي سادت المفاوضات بشأن مشروع القرار، وكذلك بما أبداه مقدمو مشروع القرار من مرونة وسلوك إيجابي لمراعاة شواغل الوفود الأخرى إزاء هذا الموضوع الهام للغاية.
    g) Les participants à la réunion ont pris note de l'esprit positif dans lequel le document interne du HCDH, < < Directives concernant les relations de travail entre les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et le personnel du HautCommissariat aux droits de l'homme > > avait été rédigé, comme l'avait souligné la HautCommissaire elle-même. UN (ز) أحاط الاجتماع علما بالروح الإيجابية التي أُعدت بها الوثيقة الداخلية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، المعنونة " مبادئ توجيهية بشأن علاقات العمل بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وموظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان " ، مثلما أكدت على ذلك شخصيا المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    21. Des orateurs ont fait état de l'expérience de leur pays eu égard au processus d'examen et mentionné l'esprit positif et constructif qu'ils avaient constaté tant en qualité d'État partie examiné qu'en qualité d'État partie examinateur. UN 21- وأبلغ متكلّمون عن تجارب بلدانهم في مسار عملية الاستعراض، فنوّهوا بالروح الإيجابية والبنّاءة التي صادفتها دولهم سواء أكانت دولاً أطرافاً مستعرَضة أم كانت دولاً أطرافاً مستعرِضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد