Chapitre 14 Promotion d'un développement agricole et rural durable | UN | الفصل ٤١ النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
14. Promotion d'un développement agricole et rural durable 14.14, 14.17-14.18, 14.27, 14.81, 14.91 | UN | النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة ١٤-١٤، ١٤-١٧ ـ ١٤-١٨، ١٤-٢٧، ١٤-٨١، ١٤-٩١ |
E. Chapitre 14 d'Action 21 : promotion d'un développement agricole et rural durable | UN | هاء - الفصــل ١٤ من جدول أعمـال القرن ٢١: النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
Il regrettable que la Commission accorde si peu d'attention à l'agriculture et au développement rural. | UN | ومن المؤسف أن اللجنة كانت قليلة الاهتمام بالزراعة والتنمية الريفية. |
Il se réfère également aux seizième et dix-septième sessions de la Commission du développement durable des Nations Unies portant sur l'agriculture et le développement rural. | UN | كما أنه اعتمد على الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالزراعة والتنمية الريفية. |
Promotion du développement agricole et rural durable | UN | النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
24. Les parties à la CDB ont néanmoins reconnu qu'on ne saurait promouvoir le développement agricole et rural sans préserver d'abord la biodiversité agricole. | UN | ٢٤ - بيد أن اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي سلمت بوجود صلة حيوية بين النهوض بالزراعة والتنمية الريفية وحفظ التنوع البيولوجي الزراعي. |
Déclaration régionale sur l'agriculture et le développement durable, la sécheresse et la désertification, et l'Afrique | UN | البيان الإقليمي المعني بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا |
Chapitre 14. Promotion d'un développement agricole et rural durable | UN | الفصل ١٤ - النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
V. CHAPITRE 14 D'ACTION 21 : PROMOTION d'un développement agricole et rural DURABLE 33 - 45 11 | UN | خامسا - الفصل ١٤ من جـــدول أعمـال القرن ٢١: النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
5. Promotion d'un développement agricole et rural durable (chap. 14). | UN | ٥ - النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة )الفصل ١٤(. |
5. Promotion d'un développement agricole et rural durable (chap. 14). | UN | ٥ - النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة )الفصل ١٤(. |
23. La promotion d'un développement agricole et rural durable a été reconnue par la CDB comme un moyen essentiel de réaliser ses propres objectifs. | UN | ٢٣ - أقرت اتفاقية التنوع البيولوجي بوجوب النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة لما لذلك من أهمية في تحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي. |
e) Promotion d'un développement agricole et rural durable (chap. 14); | UN | )ﻫ( النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة )الفصل ١٤(؛ |
L'eau est liée de près à l'agriculture et au développement rural. | UN | وتوفر المياه صلة ربط هامة بالزراعة والتنمية الريفية. |
Avant cela, l'organisation était chargée de coordonner les contributions du grand groupe des femmes à la dix-septième session de la Commission du développement durable, animant des tables rondes et des événements liés à l'agriculture et au développement rural. | UN | وكانت المنظمة قبل ذلك مسؤولة عن تنسيق مدخلات المجموعة النسائية الرئيسية في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وقيادة الأفرقة، وتنظيم الفعاليات المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية. |
367. Les réglementations relatives à l'agriculture et au développement rural ne sont pas pleinement harmonisées avec les normes juridiques nationales et internationales en matière d'égalité des sexes. | UN | 367 - ولم تجر مواءمة الأنظمة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية مواءمة تامة مع المعايير القياسية والقانونية الوطنية والدولية المقررة للمساواة بين الجنسين. |
Le présent rapport s'inspire également des résultats de la seizième et de la dix-septième sessions de la Commission de développement durable concernant l'agriculture et le développement rural. | UN | يوليه 2009. كما يستفيد من نتائج الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية. |
Il y est également énoncé que ces sociétés peuvent bénéficier d'une aide de l'État conformément aux critères prévus dans la loi sur l'agriculture et le développement rural. | UN | كذلك ينص هذا القانون على أن تستفيد هذه الشركات من الدعم الذي تقدمه الدولة وفقا للمعايير التي ينص عليها القانون المتعلق بالزراعة والتنمية الريفية. |
Mais la pensée politique mondiale en est venue dernièrement à reconnaître dans l'agriculture et le développement rural des moteurs de développement économique. | UN | غير أنه سجل مؤخرا تحول في التفكير العالمي في مجال السياسات نحو الاعتراف بالزراعة والتنمية الريفية باعتبارهما محركي التنمية الاقتصادية. |
Indicateurs du développement agricole et rural durable | UN | المؤشرات المتعلقة بالنهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
39. On s'active à mettre au point des indicateurs pour le développement agricole et rural durable. | UN | ٣٩ - ما زال تكثيف العمل يطرد فيما يتصل بوضع مؤشرات للنهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة. |
Le rapport s'appuie également sur les actions de suivi des gouvernements et autres parties prenantes relatives à la mise en œuvre des décisions prises lors de la dix-septième session de la Commission du développement durable concernant l'agriculture et le développement durable. | UN | كما تساهم متابعة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الإجراءات المتعلقة بتنفيذ القرارات المتخذة خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية في هذا التقرير. |