ويكيبيديا

    "بالزفاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au mariage
        
    • le mariage
        
    • marier
        
    • du mariage
        
    • un mariage
        
    Et franchement, je me demande si c'est lié au mariage ou si c'est définitif. Open Subtitles .. وجعلتينياتسائلهلهذا. شيء يتعلق بالزفاف ام انه سيكون شيء دائم ؟
    Je croyais que ton groupe jouait au mariage. Open Subtitles , ظننتكِ قُلتِ أنك في فرقة العزف بالزفاف لمَ سترحلين ؟
    Lorsque j'irai serrer la main de mon beau père au mariage, peut être que mon autre main n'ira pas lui pincer les fesses. Open Subtitles و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته
    Mais... je veux que tu aies le mariage que tu veux. Open Subtitles ولكني أريدك أن تحظي بالزفاف الذي تُريدينه
    Nous avons droit à trois veto aux idées de l'autre pour le mariage... sans poser de question. Open Subtitles لكل واحد منا لديه ثلاث اعتراضات على أفكارنا الخاصة بالزفاف بدون طرح أسئلة
    Je ne peux pas me marier avec cet argent. Open Subtitles إسمع، لا يمكنني أن أقوم بالزفاف بهذا المال الآن.
    Supposons que nous avons un marché et que tu assisteras à toutes les festivités du mariage. Open Subtitles على فرض أنّ بيننا اتّفاق على أنّكِ ستحضرين جميع الاحتفالات المتعلّقة بالزفاف
    J'ai longuement réfléchi, et 30 personnes à un mariage sont indignes d'un tel chef. Open Subtitles ،لقد فكرتُ بهذا الأمر كثيرًا وثلاثونَ شخصًا بالزفاف .لن يجلب طباخًا كهذا
    Je ne peux pas arrêter de penser au mariage. Open Subtitles أنا لايمكنني أن أتوقف عن التفكير بالزفاف
    Je ne veux pas d'ennuis jusqu'au mariage. Open Subtitles أنا لا أُريد أي مشكلة حتى بالزفاف
    On se verra au mariage. Open Subtitles حسناً سوف أراكِ بالزفاف
    Qui aurait cru qu'elle tenait autant au mariage ? Open Subtitles يا إلهي ! من كان يعلم إنها تهتم بهذا القدر بالزفاف الملكي
    Tu sais quoi ? J'étais en train de penser au mariage. Open Subtitles هل تعلمين , لقد كنت أفكر بالزفاف
    Maman a finalement eu le mariage royal dont elle a toujours rêvé. Open Subtitles لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به
    J'y pense beaucoup, mais avec le mariage et le reste... Open Subtitles انه كان يدور بخلدى منذ اسابيع الآن و كل ما يتعلق بالزفاف و خلافه
    J'ai du repasser à mon appartement pour récupérer mon livre d'inspiration pour le mariage. Open Subtitles كان علي المرور بشقتي للاستيلاء على كتاب الوحي الخاص بالزفاف
    On s'engage à se marier... puis... une fois que c'est mis en branle... on oublie qu'on a fait le choix. Open Subtitles أن الواحد منا يلتزم بالزفاف وبعد ذلك وبعد ذلك في خضم الحياة
    Ne sois pas vexé, mais je pense qu'on va quand même se marier, Open Subtitles لا تشعر بالاساءة ولكن أعتقد أننا سنمضي قدماً بالزفاف على كل حال
    S'il y a quelqu'un d'autre, que tu ne veux pas te marier, c'est pas grave. Open Subtitles لو أن هناك رجل آخر ، لو أنكِ لا تريدين المضي قدماً بالزفاف ، فلا بأس
    Occupe-toi du mariage de Rupa. Open Subtitles إمض بالزفاف أتحمّل المسؤولية
    Profitez bien du mariage. Open Subtitles حسنٌ استمتعوا بالزفاف
    Au fait, on était à un mariage, d'accord ? Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت بالزفاف حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد