ويكيبيديا

    "بالسلامة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sécurité chimique
        
    • de sécurité chimique
        
    • la sécurité des substances chimiques
        
    • la sécurité des produits chimiques
        
    • la sûreté chimique
        
    La Cinquième Session du Forum Intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Un représentant a dit que l'organe proposé devrait être calqué sur le modèle du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). UN وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Proposition du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant l'élimination de l'utilisation des peintures à base de plomb UN مقترح مقدم من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية فيما يتعلق بإلغاء استعمال الرصاص في الطلاء
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Mise en oeuvre des politiques de sécurité chimique UN تنفيذ السياسات الخاصة بالسلامة الكيميائية
    risques d'insalubrité du milieu et promouvoir la sécurité des substances chimiques UN الصنـدوق الاستئمانـي للتعـاون التقنـي للتحكـم في اﻷخطار الصحية البيئية والنهوض بالسلامة الكيميائية
    Veille à l'application de normes de travail décentes par l'entremise de recommandations et de conventions sur la sécurité chimique UN تضمن مستويات العمل اللائقة من خلال التوصيات والاتفاقيات المتعلقة بالسلامة الكيميائية
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Renforcer la diffusion d'informations liées à la sécurité chimique parmi les partenaires sociaux et par les médias aux niveaux national et international. UN تعزيز نشر المعلومات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية بين أعضاء المجتمع ومن خلال وسائل الأعلام العامة على الصعيدين القطري والدولي.
    Traiter des problèmes particuliers liés à la sécurité chimique dans le travail illicite et parmi les migrants illégaux. UN تناول مشاكل العمل غير المشروع والنازحين غير الشرعيين من حيث ما يتعلق بالسلامة الكيميائية.
    l'intégration de considérations relatives à la sécurité chimique à d'autres aspects des politiques; UN إدراج الاعتبارات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في الجوانب الأخرى من السياسة العامة
    Prendre en compte les problèmes spéciaux relatifs à la sécurité chimique des travailleurs illégaux et des migrants illégaux. UN التصدي للمشاكل المتعلقة بالسلامة الكيميائية الخاصة بالعمل غير الشرعي والمهاجرين غير الشرعيين.
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    L'IOMC se consacre à des sujets reliés à la sécurité chimique. UN ويتناول عمل البرنامج المشترك مواضيع تتصل بالسلامة الكيميائية.
    Programme international sur la sécurité chimique UN البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Programme interorganisations sur la sécurité chimique UN البرنامج المعني بالسلامة الكيميائية المشترك بين المنظمات
    Forum international sur la sécurité chimique (FISC) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Environmental Health Criteria (EHC) 43 : chlordécone. Programme international sur la sécurité chimique (PISC). UN معايير الصحة البيئية 43: البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    2. Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique 31 12 UN المحفل المشترك بين الحكومـــات والمعنــي بالسلامة الكيميائية
    Le représentant de chaque gouvernement devrait être un haut fonctionnaire s'occupant des questions de sécurité chimique, notamment en rapport avec la santé et l'environnement. UN وينبغي أن يكون ممثلو الحكومات مسؤولين كبار مختصين بالسلامة الكيميائية ولاسيما بمسائل الصحة والبيئة.
    Encourager l'utilisation des cartes de santé et de sécurité du Programme international sur la sécurité des substances chimiques. UN تشجيع استخدام بطاقات الصحة والسلامة الخاصة بالبرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Forum intergouvernemental sur la sécurité des produits chimiques UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Résolution concernant le futur du Forum Intergouvernemental sur la sûreté chimique (IFCS) UN قرار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد