Parvenir à Encourager une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes afin de'améliorer la réglementation réglementer dles activités des courtiers. | UN | تعزيز فهم مشترك للمسائل بشأن المسائل الأساسية ونطاق المسائل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة، سعيا إلى تحسين تنظيم أنشطة العاملين في مجال السمسرة بالأسلحة. |
Dans ce cadre, le Comité a été informé que la réunion biennale de 2008 s'est focalisée sur un certain nombre de questions majeures relatives notamment, au courtage illicite des ALPC, au marquage et au traçage des armes, à la gestion des stocks des armes et à l'assistance et à la coopération interétatique. | UN | 178 - وفي هذا السياق، أُبلغت اللجنة بأن الاجتماع الذي يعقد كل سنتين لعام 2008 ركز على عدد من القضايا الرئيسية التي تتعلق بشكل خاص بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسم الأسلحة وتعقبها، وإدارة مخزونات الأسلحة وتبادل المساعدة والتعاون بين الدول. |
Ceux qui se livrent au courtage illicite sont connus pour leur aptitude à se déplacer facilement d'un pays à l'autre et à opérer sous couvert d'arrangements internationaux complexes, et il est donc difficile de suivre leurs activités et de recueillir des éléments de preuve pour appuyer les efforts des services de police chargés d'enquêter sur ces activités. | UN | ومن المعروف عمن يشتغلون بالسمسرة غير المشروعة أنهم يتنقلون بسهولة من بلد إلى آخر، ويعملون من خلال ترتيبات دولية متشابكة، مما يجعل من الصعب تتبع أنشطتهم وجمع الأدلة اللازمة لمساندة جهود مؤسسات إنفاذ القانون المكلفة بالتحقيق في هذه الأنشطة. |
Groupe d'experts gouvernementaux sur la coopération en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة [قرار الجمعية العامة 59/86] |
Groupe d'experts gouvernementaux sur la coopération en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة [قرار الجمعية العامة 59/86] |
Le même engagement devrait nous animer pour que l'instrument sur le marquage et le traçage des armes légères devienne juridiquement contraignant et qu'un instrument similaire soit adopté pour ce qui est du courtage illicite des armes légères. | UN | وينبغي للالتزام نفسه أن يحفزنا على كفالة، أولاً، أن يصبح الصك الدولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها ملزماً قانوناً، وثانياً، اعتماد صك مماثل يتعلق بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة. |
Un certain nombre d'experts indépendants et de représentants d'organisations internationales ont apporté des contributions aux travaux du Groupe d'experts sur des questions relatives au courtage illicite d'armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. | UN | 67 - وتلقى الفريق مساهمات من عدد من الخبراء المستقلين والممثلين من المنظمات الدولية بشأن مسائل تتصل بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها. |
À cet égard, la liste des éléments facultatifs est conçue comme un guide pratique destiné aux juristes de tous les États pour leur permettre de déterminer quelles sont questions devant être couvertes par la législation relative au courtage illicite lorsqu'il est envisagé de mettre en place une législation nationale sur ce sujet. | UN | ومن هذا المنطلق فإن قائمة العناصر الاختيارية مصممة باعتبارها دليلا عمليا للمشرعين في جميع الدول يساعدهم على تحديد المسائل التي ينبغي أن تشملها التشريعات المعنية بالسمسرة غير المشروعة عندما يحاولون إصدار تشريعات وطنية بشأن هذه القضية. |
< < Parvenir à une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes afin de réglementer par des moyens efficaces les activités des courtiers. > > | UN | " التوصل إلى فهم مشترك للمسائل الأساسية ونطاق المشاكل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة، سعيا إلى التنظيم الفعال لأنشطة العاملين في مجال السمسرة بالأسلحة. " |
Paragraphe 37 Parvenir à une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes légères afin de lutter contre les activités [des] de ces courtiers. | UN | التوصل إلى فهم مشترك للمسائل الأساسية ونطاق المسائل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، سعيا إلى [تنظيم] محاربة أنشطة العاملين في مجال هذه السمسرة [بالأسلحة]. |
37. Parvenir à une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes afin de réglementer les activités des courtiers en établissant des règlements types. | UN | 37 - التوصل إلى فهم مشترك للمسائل الأساسية ونطاق المسائل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة، سعيا إلى تنظيم أنشطة العاملين في مجال السمسرة بالأسلحة ووضع نظم نموذجية للسمسرة. |
Parvenir à une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes afin de réglementer les activités des courtiers au moyen d'accords internationaux et d'un instrument juridiquement contraignant sur le courtage d'armes légères. | UN | التوصل إلى فهم مشترك للمسائل الأساسية ونطاق المسائل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة، سعيا إلى تنظيم أنشطة العاملين في مجال السمسرة بالأسلحة من خلال ترتيبات دولية وصك ملزم قانونا بشأن السمسرة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Ces ateliers, tenus à New York le 31 mai 2005 et à Genève le 3 juin 2005, visaient à faire mieux comprendre aux participants les questions liées au courtage illicite des armes légères. | UN | واستهدفت حلقتا العمل، التي عقدت إحداهما في نيويورك يوم 31 أيار/مايو 2005 والأخرى في جنيف يوم 3 حزيران/يونيه 2005، تزويد أعضاء الوفود بفهم متزايد للقضايا المرتبطة بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
39. Parvenir à une position commune au sujet des principales questions et de l'ampleur des problèmes liés au courtage illicite d'armes légères en vue de prévenir, de combattre et d'éliminer les activités des courtiers. | UN | 39 - التوصــل إلــى تفاهمات مشتركة للمسائل الأساسية ولنطاق المشاكل المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بغية منع أنشطة المتورطين العاملين في مجال السمسرة بالأسلحة ومكافحتها والقضاء عليها. |
Groupe d'experts gouvernementaux sur la coopération en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة (قرار الجمعية العامة 59/86) |
Groupe d'experts gouvernementaux sur la coopération en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة (قرار الجمعية العامة 59/86) |
Groupe d'experts gouvernementaux sur la coopération en vue de prévenir, combattre et éliminer le courtage illicite des armes légères [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة (قرار الجمعية العامة 59/86) 4-8 حزيران/يونيه |
L'Afrique du Sud suivra naturellement avec beaucoup d'intérêt l'évolution future s'agissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre. Nous devrions adopter une approche ambitieuse dans nos initiatives collectives pour combattre de telles activités. | UN | وستتابع جنوب أفريقيا باهتمام، بطبيعة الحال، التطورات في المستقبل فيما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ ونعتقد أنه ينبغي لنا اتباع نهج طموح في جهودنا الجماعية لمكافحة تلك الأنشطة. |
L'étude de ces activités a montré que les courtiers illicites menaient généralement leurs affaires en exploitant les vides juridiques, en évitant les contrôles aux douanes et aux aéroports et en falsifiant des documents tels que passeports, certificats d'utilisateur final et manifestes de chargement. | UN | وقد كشفت التحاليل التي أجريت لهذه الأنشطة أن المشتغلين بالسمسرة غير المشروعة يباشرون أعمالهم نمطيا باستغلال منافذ قانونية والتهرب من مراقبة الجمارك والمطارات، وتزوير الوثائق من قبيل جوازات السفر، وشهادات المستعملين النهائيين، والأوراق المتعلقة بالبضائع. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur le courtage illicite des armes légères | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة |
Il faisait actuellement l'objet d'une enquête judiciaire au Togo concernant des allégations faisant état d'activités de courtage illicites d'armes et de maintenance d'aéronefs, susceptibles de constituer une violation des sanctions décrétées par le Conseil de sécurité. | UN | وهو الآن رهن تحقيق قضائي في توغو بشأن ادعاءات بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة وصيانة طائرات مما قد يشكل انتهاكا للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن. |