ويكيبيديا

    "بالشعبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Division
        
    • la Division de
        
    • par la Division
        
    • à la Division
        
    • à la Section
        
    • que la Division
        
    • du NCIS
        
    • la Division disposait d
        
    Elles ont suggéré que soient renforcées les capacités de planification militaire de la Division militaire. UN وفيما يتعلق بالشعبة العسكرية، اقترحت الوفود تعزيز القدرات في مجال التخطيط العسكري.
    Elles ont suggéré que soient renforcées les capacités de planification militaire de la Division militaire. UN وفيما يتعلق بالشعبة العسكرية، اقترحت الوفود تعزيز القدرات في مجال التخطيط العسكري.
    Le titulaire du poste en question dirigerait le service des statistiques relatives à l'environnement et à l'énergie créé au sein de la Division en 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    1996 Détachée auprès de la Division de première instance de la Cour provinciale. UN 1996 ألحقت بالشعبة الإقليمية للمحكمة الابتدائية
    Le titulaire du poste en question dirigerait le service des statistiques relatives à l'environnement et à l'énergie créé au sein de la Division en 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    29E.2 Les principales fonctions de la Division sont les suivantes : UN 29 هاء-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    1998 Détachée auprès de la Division des appels de la Cour provinciale. UN 1998 ألحقت بالشعبة الإقليمية لمحكمة الاستئناف
    Elle a entendu un rapport oral de l'Administrateur chargé de la Division de statistique de l'ONU, et était saisie des documents suivants : UN واستمعت إلى تقرير شفوي أدلى به الموظف المسؤول بالشعبة الإحصائية وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Le Sous-Comité a demandé que R. Roberts de la Division de statistique continue de remplir les fonctions de secrétaire du Sous-Comité et de son Bureau; UN وطلبت اللجنة الفرعية من السيد ر. روبرتس الموظف بالشعبة اﻹحصائية أن يواصل عمله كأمين للجنة الفرعية ومكتبها؛
    Les effectifs de la Division ont continué à être mis à contribution de façon interchangeable, en vue de traiter toutes les questions inscrites à l’ordre du jour sans priorité apparente. UN ولقد استمر استخدام الموظفين بالشعبة بالتناوب للتصدي لجميع المواضيع المدرجة على جدول اﻷعمال دون تحديد واضح لﻷولويات.
    Cette décision ramène le niveau des effectifs de la Division à celui qu'il atteignait en 1985. UN وبذلك يكون عدد الوظائف بالشعبة قد بلغ المستوى الذي كان عليه في عام ١٩٨٥.
    L'orientation des travaux de la Division est influencée par la Stratégie et le Plan d'action de Yokohama, comme le reflète le plan d'action de la Division pour 1995. UN وتؤثر في توجه أعمال هذه الشعبة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل، التي تنعكس في خطة العمل الخاصة بالشعبة لعام ١٩٩٥.
    Des messages consacrés à l'Année internationale seront publiés sur les sites des médias sociaux de la Division. UN وستُنشر رسائل خاصة مكرسة للسنة الدولية على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالشعبة.
    L'organisation d'une formation interne englobant toutes les langues officielles de l'ONU a permis d'actualiser les rôles et responsabilités du personnel des services de conférences de la Division. UN وحُدّثت أدوار ومسؤوليات موظفي خدمات المؤتمرات بالشعبة من خلال دورات تدريب داخلي شملت جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    29F.2 Les principales fonctions de la Division sont les suivantes : UN 29 واو-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU s'est chargée d'établir l'annexe sur la disponibilité et la qualité des données. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    Il s'agira peut-être de créer un nouvel organisme qui, en collaboration avec la Division de statistique, donnera des avis. C. Enquêtes multiples UN وقد يستدعي ذلك إشراك هيئة جديدة، ربما تكون مقترنة بالشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بغرض إسداء المشورة.
    Les activités et tâches à exécuter par la Division sont les suivantes : UN وتشمل الأنشطة والمهام المنوطة بالشعبة ما يلي:
    Un nouvel administrateur chargé du système d'information géographique avait été affecté à la Division pour fournir une assistance technique à la Commission. UN والتحق موظف جديد في نظام المعلومات الجغرافية بالشعبة لمساعدة اللجنـة في عملها التقني.
    e) Reclassement d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à un poste d'agent de 1re classe, pour tenir compte des fonctions exercées par le titulaire de ce poste à la Section de l'appui aux services de diffusion et services de conférence. UN (هـ) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى في الرتبة الرئيسية، لتعكس على نحو مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
    Parce que la Division n'a actuellement pas de ressources humaines spécifiquement chargées d'appuyer l'examen et l'actualisation des instructions permanentes et des autres documents directifs en vigueur, ainsi que des supports de formation, ni d'élaborer de nouveaux éléments, ces tâches ne reçoivent pas l'attention soutenue qu'elles exigent. UN 378 - وفي الوقت الحالي، لا يوجد بالشعبة موظفون متفرغون لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المعمول بها حاليا ومواد التدريب/التوجيه المستخدمة أو وضع إجراءات ومواد جديدة، وبالتالي فإن هذه المهام لا تحظى بالقدر الملائم من الاهتمام المركز.
    Il y avait un badge du NCIS et 20 000 dans une enveloppe si je venais ici pour accéder à votre base de données. Open Subtitles كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك
    233. la Division disposait d'un vérificateur de systèmes d'information certifié, spécialisé dans l'audit informatique, qui examinait essentiellement les systèmes en cours de mise au point, considérant que c'était dans ce domaine qu'il y avait le plus de risques. UN ٢٣٣ - ويوجد بالشعبة مراجع حسابات قانوني لنظم المعلومات، تتوفر لديه مهارات متخصصة لمراجعة الحسابات بالاستعانة بالحاسوب، وقد ركز مراجع الحسابات اهتمامه على فحص نظم قيد الاستحداث، معتبرا إياها ممثلة ﻷكثر المجالات أهمية من حيث المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد