À cet égard, il importe que nous continuions à approfondir le débat sur la santé mondiale et la politique étrangère. | UN | وفي هذا الصدد، من الهام أن نستمر في تعميق المناقشات المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
Elle souligne l'importance des résolutions de l'Assemblée générale sur la santé mondiale et la politique étrangère étant donné que la couverture maladie universelle est capitale pour la réduction de la pauvreté, l'équité et la cohésion sociale. | UN | وأكّدت على أهمية قرارات الجمعية العامة المتصلة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية باعتبار أن التغطية الصحية العالمية الشاملة أمر يفضي إلى إمكانية الحد من الفقر مع تحقيق الإنصاف والتواؤم الاجتماعي. |
Rappelant la résolution 68/98 de l'Assemblée générale et d'autres résolutions antérieures ayant trait à la santé mondiale et la politique étrangère, | UN | إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 68/98 وإلى سائر القرارات السابقة المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية، |
Rappelant sa résolution 65/95 du 9 décembre 2010 sur la santé mondiale et la politique étrangère, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 65/95 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية، |
Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale sur la santé publique dans le monde, y compris celles relatives à la santé mondiale et à la politique étrangère, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بالصحة العامة على الصعيد العالمي، بما فيها تلك المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية()، |
Le précédent rapport du Secrétaire général sur la santé mondiale et la politique étrangère et les résolutions de l'Assemblée générale avaient pour objet principal de montrer pourquoi ces deux sphères devaient être abordées ensemble et d'identifier les points où elles se recoupaient le plus fréquemment. | UN | 6 - ويركز كل من التقرير السابق للأمين العام المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية وقرارات الجمعية العامة على تحديد أسباب تقاطع مسائل الصحة العالمية والسياسة الخارجية، وتحديد المجالات التي تتقاطع فيها تلك المسائل على الأغلب. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la santé mondiale et la politique étrangère (au titre du point 123 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Afrique du Sud) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (في إطار البند 123 من جدول الأعمال) (يعقده وفد جنوب أفريقيا) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la santé mondiale et la politique étrangère (au titre du point 123 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Afrique du Sud) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (في إطار البند 123 من جدول الأعمال) (يعقده وفد جنوب أفريقيا) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la santé mondiale et la politique étrangère (au titre du point 123 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Afrique du Sud) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (في إطار البند 123 من جدول الأعمال) (يعقده وفد جنوب أفريقيا) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la santé mondiale et la politique étrangère (au titre du point 123 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Afrique du Sud) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (في إطار البند 123 من جدول الأعمال) (يعقده وفد جنوب أفريقيا) |
La résolution 65/95 fait fond sur les résolutions 63/33 et 64/108 et les rapports antérieurs de l'Assemblée générale sur la santé mondiale et la politique étrangère (A/64/365), lesquels soulignent toutes les synergies entre santé et politique étrangère dans le but de faire avancer la réalisation des objectifs en matière de santé mondiale par des efforts internationaux coordonnés. | UN | 2 - ويستند القرار 65/95 إلى قرارين سابقين للجمعية العامة (63/33 و 64/108) وإلى التقرير السابق المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/64/365). وتؤكد هذه الوثائق جميعها على أوجه التآزر بين الصحة والسياسة الخارجية لغرض تعزيز النهوض بأهداف الصحة على الصعيد العالمي عن طريق بذل جهود دولية منسَّقة. |
Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 63/33 du 26 novembre 2008, 64/108 du 10 décembre 2009 et 65/95 du 9 décembre 2010 sur la santé mondiale et la politique étrangère, | UN | وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 63/33 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، و64/108 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 و65/95 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010، المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية، |
Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 63/33 du 26 novembre 2008, 64/108 du 10 décembre 2009 et 65/95 du 9 décembre 2010 sur la santé mondiale et la politique étrangère, | UN | وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 63/33 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، و64/108 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 و65/95 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010، المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية، |
La Commission, qui est présidée par le Président de la République-Unie de Tanzanie et le Premier Ministre du Canada et coprésidée par le Directeur général de l'OMS et le Secrétaire général de l'UIT, a proposé un système mondial d'information, de contrôle et de responsabilité en matière de santé de la femme et de l'enfant, essentiel pour les discussions sur la santé mondiale et la politique étrangère. | UN | واقترحت اللجنة برئاسة كل من رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ورئيس وزراء كندا، ونائبي الرئيس المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، إطارا للإبلاغ العالمي، والرقابة والمساءلة بشأن صحة النساء والأطفال، التي تحظى بأهمية رئيسية في المناقشات المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
En tant que membre du groupe central sur la santé mondiale et la politique étrangère et en tant qu'auteur du projet de résolution dont nous sommes saisis (A/64/L.16), la Thaïlande tient à remercier et à féliciter l'Afrique du Sud de l'excellent travail qu'elle a accompli en coordonnant les négociations et en présentant le projet de résolution. | UN | إن تايلند، وبصفتها عضوا في الفريق الرئيسي المعني بالصحة العالمية والسياسة الخارجية ومن المشاركين في تقديم مشروع القرار المعروض علينا (A/64/L.16)، تود أن تهنئ جنوب أفريقيا وتشكرها على العمل الممتاز الذي قامت به في تنسيق مشروع القرار وعرضه. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la santé mondiale et à la politique étrangère (point 123 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Afrique du Sud) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالصحة العالمية والسياسة الخارجية (البند 123 من جدول الأعمال) (يعقده وفد جنوب أفريقيا) |