ويكيبيديا

    "بالطبخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cuisine
        
    • cuisiner
        
    • cuisiné
        
    • cuisinait
        
    • cuisinier
        
    Celui qui cuisine ne fait pas la vaisselle, d'accord ? Open Subtitles من قام بالطبخ لا يقوم بغسل الأطباق، حسناً؟
    Il y a dans la mission des bataillons qui ne sont pas en mesure de fournir tout le personnel de cuisine nécessaire à tous les emplacements pour nourrir les soldats. UN توجد كتائب في البعثة لا تستطيع تقديم كافة ما يلزم من القائمين بالطبخ في جميع المواقع من أجل تغذية القوات على نحو مناسب.
    Dans plus de 80 % des ménages ruraux, les femmes font la cuisine, lavent le linge, s'occupent du jardin potager, préservent les aliments et ramassent le fumier. UN في أكثر من 80 في المائة من الأسر الريفية تقوم المرأة بالطبخ وغسل الثياب والعمل في حديقة الخضار وحفظ الأغذية وجمع روث الحيوانات.
    Quand tu as pris cette grande décision de partir en voyage, j'ai pensé que, peut-etre je devrais commencer à cuisiner Open Subtitles عندما اتخذتي ذالك القرار الكبير في ان تحضي برحله.. اعتقدت ربما يجب علي ان ابدأ بالطبخ
    Continue à cuisiner comme ça, et je serai grosse en un rien de temps. Open Subtitles إستمر بالطبخ كهذا الطبخ وسأصبح سمينة على الفور
    Mon oncle a déjà cuisiné un tatou qu'il avait frappé en auto. Open Subtitles مرة قام عمي بالطبخ حيوان المدرّع الذي صدمه بسيارته
    S'il ne cuisinait pas... il jouait du piano. Open Subtitles إذا لم يكن منشغلاً بالطبخ فكان يعزف على البيانو
    La victime est le quartier-maître 2e classe Adam Meyers, un cuisinier stationné à Norfolk. Open Subtitles الضحية هو ضابط صف من الدفعة الثانية آدم مايرز, متخصص بالطبخ مقر عمله في نورفوك.
    Qu'est ce qu'on fera, dormir toute la journée prendre des cours de cuisine ensemble, être assis sur un canapé et regarder des films? Open Subtitles ماذا سنفعل ننام طول الليل نأخذ دروس بالطبخ معا نجلس على الاريكة ونشاهد افلاما ؟
    Maman, tu devrais participer à une émission de cuisine. Open Subtitles أمي، من المفترض ان تقومي بالطبخ في برنامج تلفازي
    Je m'occupe de la cuisine, du ménage, des enfants. Open Subtitles أنا هنا لأهتم بالطبخ والتنظيف وتوصيل الأولاد للمدرسة
    Tu pourrais juste regarder ça pendant que je suis à la cuisine ? Open Subtitles هلاّ اطلعت على هذا الكتاب بينما أقوم أنا بالطبخ ..
    Sa passion pour la cuisine était toujours-là et ses soirées étaient en vogue. Open Subtitles لم يترك اهتمامه بالطبخ أطباق نيخيل كانت شعبية جدا
    Pour faire la cuisine, le ménage, éplucher les patates gratter les carottes, faire les enfants, laver par terre elles nous battent mais le catch... Open Subtitles هذا صحيح عندما يتعلق الأمر بالطبخ التنظيف, تقشير البطاطا تقطيع الجزر, الاعتناء بالأطفال
    Peut-être que vous commencerez à cuisiner une fois mariée. Open Subtitles حسناً, ربما ستبدأي بالطبخ أكثر عندما تتزوجي,
    Vous l'avez remis dans le pot, et vous le laissez cuisiner. Open Subtitles أنت وضعته مجدداً في القدر وتسمح له بالطبخ
    Quelqu'un que ça ne dérange pas de cuisiner ou de sortir du lit un jour de congé. Open Subtitles شخص لا يهتم بالطبخ أو النهوض من الفراش في غير أيام العمل.
    Si vous ne voulez pas cuisiner, on grille des clams au club. Open Subtitles إذاً اسمعوا إذا كنتم لا تودون بالطبخ الليلة يوجد وليمة كبيرة في النادي
    Trop occupés et trop fatigués pour même penser à cuisiner. Open Subtitles أجل ، مشغولان و تعبان جداً و لا نفكر بالطبخ حتى
    Pourquoi elle a cuisiné si tu es trop saoul pour l'apprécier ? Open Subtitles ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به
    Quiconque a cuisiné, c'est un appel des sirènes. Open Subtitles يا إلهي! من يقوم بالطبخ يعزف لحناً جميلا جدّاً.
    De retour à la maison, ma mère cuisinait. Open Subtitles بعودتي إلى المنزل، كانت أمّي مشغولة بالطبخ
    Mon ami, M. Brown, a été cuisinier dans la marine. Open Subtitles إن لدي إفتتاحين إن صديقي هنا. السيد براون في الواقع قد قام بالطبخ في البحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد