ويكيبيديا

    "بالطبعِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bien sûr que
        
    • Évidemment que
        
    • Absolument
        
    Mais Bien sûr que non, mais tout le monde rêvasse. Open Subtitles بالطبعِ لا, ولكن قد كان كل ذلك في أحلام اليقظة
    Bien sûr que non, mais c'est sa vie. Il a fait un choix. Open Subtitles بالطبعِ كلّا، لكنَّ هذه هيّ حياته فلقد إتخذ قراره
    - Boden ne ferait jamais ça. - Bien sûr que non. Open Subtitles لن يفعلَ "بودين" شيئاً كهذا - بالطبعِ لن يفعل -
    Évidemment que je respecte mon père, il est véto. Open Subtitles بالطبعِ أحترمُ أبي إنه بَيطري
    Absolument. Open Subtitles هل أستطيعُ مساعدتكِ؟ You sure can. .بالطبعِ
    Bien sûr que si. Le... Correspondant japonais. Open Subtitles بالطبعِ تعلمين طالبُ التبادل اليابانيُّ
    Non. Bien sûr que non. Open Subtitles كلا، بالطبعِ لن نَسرِق.
    Non, Bien sûr que non. Open Subtitles لا ،، بالطبعِ لا
    {\pos(192,230)}Bien sûr, que t'as le choix. Tu as qu'à dire non. Open Subtitles بالطبعِ لديكَ الخيار يمكنكَ الرّفض
    Bien sûr que tu as faim. Open Subtitles بالطبعِ أنتِ كذلكـ
    Bien sûr que non, pourquoi ? Open Subtitles بالطبعِ كلا ، و لمّا ذلِك؟
    Non... Bien sûr que non. Open Subtitles لا، بالطبعِ لا.
    Bien sûr que non. Open Subtitles بالطبعِ لا يمكنُكَـ
    Bien sûr que oui. Open Subtitles بالطبعِ أنا كذلك
    Bien sûr que oui. Open Subtitles أجل، بالطبعِ نفهم.
    Non, Bien sûr que non. Open Subtitles كلا، بالطبعِ لا.
    Non, Bien sûr que non. Open Subtitles كلا، بالطبعِ لا.
    Bien sûr que je regarde. Open Subtitles بالطبعِ كنتُ أشاهده.
    - Évidemment que je sais patiner. Open Subtitles بالطبعِ يمكنني التزلج، أجل
    Évidemment que je suis fâchée ! Open Subtitles بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع)!
    - Bien sur. - Absolument. Open Subtitles بالطبعِ - بالتأكيد -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد