Les rayons X révèlent que l'os hyoïde a été brisé. | Open Subtitles | والأشعة السينية أظهرت أن لديه كسر بالعظم الامي |
"Les lésions à l'os pariétal droit et à la mandibule gauche | Open Subtitles | إنّها ريّاضيّة الضرر الذي لحِق بالعظم الجداري الأيمن، و الفك السفلي الأيسر للضحيّة |
Baptisé d'après son plus célèbre malade qui n'était même pas encore né, me suis-je souvenue c'était une maladie dégénérative des os et des tissus conjonctifs. | Open Subtitles | سُمّيت بإسم أكثر المتألمين شهرة بها والذي ليس متواجد حاليًا،أنا أذكّر نفسي إنه مرض إنتكاسي بالعظم |
Les dommages de l'os indique qu'elle a été attaquée par derrière et écrasée contre le mur. | Open Subtitles | الضرر الحاصل بالعظم يشير إلى انه تم الإنقضاض عليها من الخلف و دفعت بعنف نحو الجدار |
Il rongera un vieil os jusqu'à ce qu'on lui jette un steak. | Open Subtitles | إنه يظل ممسكا بالعظم القديم حتى ترمي له بقطعة لحم أخرى |
Blessure craniale et cérébrale. Fracture de l'os occipital. | Open Subtitles | إصابات قحفية دماغية و كسور مفتتة بالعظم القذالي |
On récupère... Poitrine de poulet. Je sais que tu le veux avec l'os dedans. | Open Subtitles | الطريقة التى أعرف أنكِ تريدها ، بالعظم فيها |
Contusion importante derrière sa tête, au niveau de l'os occipital le long de la structure lamboide. | Open Subtitles | أضرار كبيرة ،في مؤخرة رأسها أضرار لحقت بالعظم القفوي "على طول خياطة "لامبويد |
- Ces blessures ont fini sur l'os. | Open Subtitles | كل جروح الطعن اصطدمت بالعظم لذا فهي ليست قاتلة |
Il y a avulsion quand le tendon ou le ligament casse un morceau d'os. | Open Subtitles | الكسر القلعي يحدث عندما يسحب رباط أو وتر قطعة بالعظم |
La forme correspond aux dommages sur l'os palatin et la lame criblée. | Open Subtitles | إن الشكل متّسق مع الضرر بالعظم الحنكي والصفيحة المصفوية |
C'est plutôt évident quand on compare les films aux os actuels. | Open Subtitles | إنّه واضح جداً عند مُقارنة الصور بالعظم الحقيقي. |
Notez la forme caractéristique de la plaie, la profondeur, la sévérité des dommages sur l'os, la matière grise. | Open Subtitles | لاحظوا الشكل الغريب للجرح, وعمقه أيضاً وشدة الضرر التي ألحقها بالعظم, والأنسجة العصبية. |
La gars a une fracture de l'os hyoïde, des pétéchies aux yeux. | Open Subtitles | لديه كسر بالعظم اللامي نمشات في كلتا العينين |
Quand je suis un bon chien on me jette parfois un os | Open Subtitles | عندما كنت كالكلب الطيب كانوا يلقون إلي أحيانا بالعظم |
Les isotopes d'oxygène contenus dans la nourriture et l'eau se combinent au carbonate-hydroxyapatite des os. | Open Subtitles | نظائر الأوكسجين المشعة التي حقناها بالطعام والماء اتحدت مع "هيدروكسيل أباتيت الكربوني" بالعظم |
Le docteur a dit que ce n'était qu'une petite encoche sur l'os. | Open Subtitles | الطبيب قال أنّه شقّ صغير بالعظم |
Pas de tumeur sur l'os cunéiforme latéral. | Open Subtitles | لا أورام بالعظم الإسفينيّ الوحشيّ |
L'os pariétal gauche du crâne de Lindsey s'est fracturé, provoquant une hémorragie intracrânienne. | Open Subtitles | مما تسبب لكسر بالعظم الجداري لجمجمة (ليندسي)، و قدّ سبب لها ذلك نزيفاً داخلياً هل لديك تقريراً عن سلاح الجريمة؟ |
J'ai touché... j'ai touché un os. | Open Subtitles | استصدمت بالعظم. |