Suivi de l'examen et questionnaire se rapportant à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | متابعة الاستعراض والاستبيان المتعلقين بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
L'Instance permanente invite les États qui ont créé des comités nationaux spéciaux pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones à coopérer plus efficacement avec elle et serait heureuse d'être invitée à participer à leurs activités. | UN | يهيب المنتدى الدائم بالدول التي أنشأت لجانا وطنية خاصة معنية بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم أن تتعاون معه بمزيد من الفعالية، ويرحب بالدعوات الموجهة إليه لحضور أنشطة هذه اللجان الوطنية. |
Département des affaires économiques et sociales : Plan d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Informations concernant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Le Département de l'information fournit aussi une aide pour l'organisation et la promotion de la commémoration annuelle de la Journée internationale des peuples autochtones au Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui est organisée par le secrétariat de l'Instance permanente en collaboration avec le Comité ONG pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | 21 - وتساعد إدارة شؤون الإعلام أيضا في تنظيم الاحتفال السنوي باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم في مقر الأمم المتحدة والترويج له، ذلك اليوم الذي تنظمه أمانة المنتدى الدائم بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
I. Informations relatives aux activités menées en rapport avec les objectifs et le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | طاء - معلومات عن الأنشطة المضطلع بها بشأن برنامج العمل المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وغاياته |
IX. Plans d'activités relatifs à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تاسعا - خطط العمل فيما يتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
VII. Informations concernant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | سابعا - معلومات متعلقة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Informations relatives à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | سادسا - معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Informations concernant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | ثالثا - معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Renseignements concernant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | سادسا - المعلومات المتعلقة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Les membres du Groupe d'appui interorganisations ont été appelés à plaider au sein de leurs organismes pour un examen visant à déterminer comment leurs programmes organisationnels soutiennent la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, en tenant compte des initiatives axées sur la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones et des connexions avec le programme pour l'après-2015. | UN | وجرى حث أعضاء فريق الدعم على حشد التأييد من جانب وكالاتهم لاستعراض الكيفية التي سيدعم بها تنظيمها البرنامجي تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، واضعين بعين الاعتبار الجهود المتعلقة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم والصلات بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
L'Instance permanente sur les questions autochtones a joué un rôle central dans la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, depuis la proclamation de la Décennie jusqu'à l'établissement de ses objectifs et de son Programme d'action. | UN | 1 - يضطلع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بدور محوري فيما يتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم منذ إعلان العقد وحتى إعداد أهدافه وبرنامج عمله. |
En 2010 et 2011, le Fonds d'affectation spéciale a reçu des contributions provenant de l'Allemagne, du Danemark, de l'Équateur, de l'Estonie et des Philippines pour le programme de microfinancement se rapportant à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | 70 - وفي عامي 2010 و 2011، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من إستونيا وإكوادور وألمانيا والدانمرك والفلبين لتمويل منح صغيرة ذات صلة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Les projets décrits à la section G ci-dessus réunissent un certain nombre d'activités que l'OIM mène en rapport avec le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la santé, des droits de l'homme, de l'environnement et du développement économique et social. | UN | 46 - تضمنت المشاريع المبينة في الفرع " زاي " الوارد أعلاه عددا من الأنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم التي تضطلع بها المنظمة الدولية للهجرة في مجالات الثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Preuve de son intérêt pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, l'État péruvien, représenté par la Direction générale des peuples autochtones et afro-péruvien, a organisé la < < Rencontre nationale des peuples andins, amazoniens et afro-péruvien > > qui s'est déroulée à Lima les 18 et 19 avril 2007. | UN | 59 - لا أدَلَّ على اهتمام دولة بيرو بالاحتفال بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم من تنظيمها، عن طريق الإدارة العامة للشعوب الأصلية وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي، الملتقى الوطني لشعوب منطقتي الأنديز والأمازون وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي، في ليما، في 18 و 19 نيسان/أبريل 2007. |
Rappelant sa résolution 59/174 du 20 décembre 2004 relative à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (20052014), | UN | وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014)، |
Rappelant également sa résolution 59/174 du 20 décembre 2004 relative à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (20052014), | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014)، |
Rappelant sa résolution 59/174 du 20 décembre 2004 relative à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (2005-2014), | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014)، |
De surcroît, à ce jour, il a également reçu des contributions réservées d'un montant de 160 822 dollars pour des projets relatifs à la deuxième Décennie, émanant de Chypre, du Danemark, de l'Estonie et de l'Allemagne. | UN | وإضافة إلى ذلك تلقى الصندوق حتى الآن تبرعات من إستونيا وألمانيا والدانمرك وقبرص مخصصة لمشاريع تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم بلغ مجموعها 822 160 دولارا. |
a. Services fonctionnels à fournir pour les séances des onzième et douzième sessions de l'Instance (40); réunions d'avant session de l'Instance (8); réunions du Bureau de l'Instance concernant le programme de microfinancements au titre du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones (8); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للمنتدى (40)؛ واجتماعات المنتدى السابقة للدورة (8)؛ واجتماعات مكتب المنتدى فيما يتصل ببرنامج المنح الصغيرة في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (8)؛ |