ويكيبيديا

    "بالعمل التطوعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le volontariat
        
    • au volontariat
        
    • du volontariat
        
    • le bénévolat
        
    • bénévoles
        
    • l'action bénévole
        
    • font appel
        
    • au bénévolat
        
    • du bénévolat
        
    Dans la région Asie-Pacifique, le volontariat est considéré être une des plus importantes activités sociales. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثمة اعتراف بالعمل التطوعي باعتباره أحد أهمّ مساعي المجتمع.
    Encouragement à l'adoption de politiques nationales de développement sur le volontariat UN تشجيع وضع السياسات الوطنية المعنية بالعمل التطوعي
    Le Cambodge, la Chine, l'Équateur et l'Ukraine ont également organisé des manifestations consacrées au volontariat et aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ونظمت إكوادور، وأوكرانيا، والصين، وكمبوديا مناسبات تتصل بالعمل التطوعي والأهداف الإنمائية للألفية.
    À cet égard, nous estimons que la promotion du volontariat en ligne est une forme innovante et un aspect positif de l'activité virtuelle des internautes. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن النهوض بالعمل التطوعي الإليكتروني شكل مبتكر وجانب إيجابي في نشاط مستخدمي الشبكة العنكبوتية.
    Je voudrais aussi réitérer la proposition que j'ai faite concernant une conférence sur le bénévolat, qu'organiserait l'Italie et qui aurait lieu prochainement. UN وأود أيضا أن أجدد المقترح الذي طرحته بصدد عقد مؤتمر معني بالعمل التطوعي تنظمه إيطاليا ليعقد في المستقبل القريب.
    À cet égard, il est grand temps de réexaminer les stratégies et l'orientation politique relatives au volontariat. le volontariat a eu un rôle essentiel à jouer, tant en temps de paix qu'en temps de guerre. UN وفي هذا الصدد، فقد حان الوقت لكي نعيد النظر في التوجهات السياسية والاستراتيجيات ذات الصلة بالعمل التطوعي الذي له دور أساسي، في زمن السلم أو الحرب على السواء.
    La résolution 39/2 sur le volontariat et le développement social met en relief le rôle des volontaires, et encourage les gouvernements et le système des Nations Unies à créer un environnement favorable au volontariat au service du développement social. UN يسلط القرار المتعلق بالعمل التطوعي والتنمية المستدامة الضوء على دور العمل التطوعي، بما في ذلك دعم الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة لتهيئة بيئة مؤاتية دعما للنشاط التطوعي من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية.
    Pour stimuler et élargir le débat sur le volontariat et sa contribution au développement durable, le Programme des Volontaires des Nations Unies a assuré une large diffusion du rapport et de ses conclusions dans les pays du Sud. UN وبغية تعزيز الحوار المتعلق بالعمل التطوعي وتوسيع نطاق التداول بشأن مساهمته في تحقيق التنمية المستدامة، أتاح برنامج متطوعي الأمم المتحدة هذا التقرير ونتائجه لقاعدة عريضة من الناس في جنوب الكرة الأرضية.
    Au vu de ces deux orientations fondamentales, et mettant à profit l'élan imprimé par l'Année internationale des volontaires, ma délégation est pleinement disposée à porter le volontariat vers de nouveaux sommets tant dans notre pays qu'à l'étranger. UN واستتباعا لهذين الاتجاهين الرئيسيين، واستنادا إلى الزخم الذي ولدته السنة الدولية للمتطوعين، يلتزم وفد بلادي التـزاما كاملا بالارتقاء بالعمل التطوعي إلى مستويات جديدة في الداخل وفي الخارج على السواء.
    Des membres du Parlement néo-zélandais et de l'Assemblée du pays de Galles ont travaillé comme volontaires pendant une journée dans leur circonscription, et des parlementaires canadiens ont reçu une trousse d'instruments pour les aider à valoriser et à promouvoir le volontariat. UN وتطوع أعضاء البرلمان في نيوزيلندا والجمعية الوطنية في ويلز بالعمل ليوم واحد داخل دوائرهم الانتخابية، وتلقى عدد من البرلمانيين الكنديين مجموعة مواد للمساعدة على الإقرار بالعمل التطوعي وتشجيعه.
    Avec les domaines dans lesquels le Programme des VNU apporte une contribution spécifique à l'efficacité des activités de développement, la note d'orientation servira à cibler le volontariat dans les évaluations futures du Programme. UN وستكون المذكرة التوجيهية مفيدة في صقل محور عمليات التقييم المستقبلية المتعلقة بالعمل التطوعي والتابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وذلك بالاقتران بمجالات مساهمة البرنامج البارزة في فعالية التنمية.
    Troisième section : questions et problèmes relatifs au volontariat UN الجزء الثالث: المسائل المتعلقة بالعمل التطوعي والتحديات التي يواجهها
    Les gouvernements peuvent jouer un rôle important pour sensibiliser davantage le public au volontariat en ligne en tant qu'option viable pour la participation citoyenne. UN ويمكن للحكومات أن تقوم بدور هام في توعية الجمهور بالعمل التطوعي باستخدام الإنترنت بوصفه خيارا ممكنا لمشاركة المواطنين في هذا العمل.
    En fait, nous nous attendons à ce que la coupe du monde de 2002 soit un événement important pour la promotion du volontariat dans le monde entier. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    Je fais du volontariat depuis que j'ai 16 ans. Open Subtitles . انني اقوم بالعمل التطوعي هنا منذ ان كنت في السادسة عشر
    5. De nombreuses organisations dont les activités s'exercent dans le domaine considéré sont confrontées à un autre paradoxe : la professionnalisation du volontariat. UN 5 - والعديد من المنظمات المعنية بالعمل التطوعي تواجه مفارقة أخرى، وهي احترافية التطوع.
    Les activités d'éducation et de formation peuvent être complétées par le bénévolat des personnes âgées. UN ويمكن تكميل الأنشطة التعليمية والتدريبية بالعمل التطوعي الذي يقوم به كبار السن.
    Au nombre de ces textes, on citera les lois sur le bénévolat qui ont été adoptées en Bosnie-Herzégovine, en République dominicaine et au Honduras. UN وشملت هذه الإجراءات قوانين تتصل بالعمل التطوعي سنتها البوسنة والهرسك والجمهورية الدومينيكية وهندوراس.
    Des organisations bénévoles ont soutenu la célébration de l'Année dans le monde entier. UN كما دعمت منظمات معنية بالعمل التطوعي إلى إضفاء الصفة العالمية على السنة الدولية.
    Cela aiderait également à promouvoir la sensibilisation à l'action bénévole pour soutenir les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعزز الدعوة إلى الاضطلاع بالعمل التطوعي دعما للأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    D'autre part, les organisations qui font appel à des volontaires veulent en tirer le meilleur parti, d'où l'intérêt d'utiliser des techniques de gestion stratégique pour recruter, former, soutenir et fidéliser les volontaires. UN وفي الوقت نفسه، تسعى المنظمات المعنية بالعمل التطوعي إلى الاستفادة إلى أقصى حد من الأشخاص الراغبين في التطوع، ولذلك فهي تحرص على تطبيق تقنيات الإدارة الاستراتيجية في تعيينهم وتدريبهم ودعمهم والاحتفاظ بهم.
    Plusieurs de ces engagements s'appliquent au bénévolat. UN ويتعلق العديد من تلك الالتزامات بالعمل التطوعي.
    Je participe à nombre de conseils, je fais du bénévolat. Open Subtitles انا عضوة في هيئات كثيرة واقوم بالعمل التطوعي واقدم برامج مجانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد