ويكيبيديا

    "بالعودة وإعادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le rapatriement et la
        
    • retour et de
        
    • retours et les
        
    • les retours et
        
    • le retour et
        
    • retour et à la
        
    Le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion ne s'est pas réuni en raison de l'absence du personnel du HCR dont le traitement des permis de travail a pris du retard. UN لم يعقد أي اجتماع للفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج خلال الفترة المشمولة بالتقرير نتيجة لغياب موظفي المفوضية بسبب التأخر في الحصول على تراخيص العمل
    Le 19 novembre, à Kaboul, le Ministère des affaires étrangères afghan et le HCR organiseront conjointement une conférence internationale sur le rapatriement et la réinsertion. UN وسوف تشارك وزارة الخارجية الأفغانية ومفوضية شؤون اللاجئين في استضافة مؤتمر دولي معني بالعودة وإعادة الإدماج في 19 تشرين الثاني/نوفمبر في كابول.
    Les groupes de travail sur le rapatriement et la réinsertion, par l'entremise du Mécanisme conjoint de vérification, ont continué de mener régulièrement des missions de vérification sur les sites de rapatriement. UN 61 - وواصلت أفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج، في إطار آلية التحقق المشتركة، رصد العائدين من خلال البعثات العادية للتحقق في مواقع العودة.
    La MINUS a participé aux réunions bihebdomadaires et mensuelles du groupe de travail sur les retours et les réintégrations tenues dans chacune des 13 antennes situées dans les 10 États et les 3 Zones du Sud-Soudan pour adapter les programmes de retour et de réintégration à l'évolution des besoins et des circonstances. UN شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاجتماعات نصف الشهرية والشهرية لأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج في 13 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء الولايات العشر والمناطق الثلاث بجنوب السودان، التي عقدت من أجل تعديل برامج العودة وإعادة الإدماج بحيث تلبي الاحتياجات والظروف المتغيرة.
    Un groupe de travail à l'échelle du système des Nations Unies sur le retour et l'intégration a été créé pour assurer la cohérence et la complémentarité entre les activités des organismes des Nations Unies dans ce domaine et pour élaborer des stratégies communes. UN وقد أُنشئ فريق عامل معني بالعودة وإعادة الإدماج على نطاق الأمم المتحدة يضمن الاتساق والتكامل بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال، ويضع استراتيجيات مشتركة.
    La MINUS travaille en étroite collaboration avec l'ensemble des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales participant aux activités liées au retour et à la réintégration. UN وستعمل البعثة جنبا إلى جنب مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بالعودة وإعادة الإدماج.
    :: Prestation de conseils aux autorités nationales, aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales à l'occasion de réunions mensuelles des groupes de travail sur le rapatriement et la réinsertion consacrées aux besoins des rapatriés en matière de protection et d'aide humanitaire ainsi qu'aux priorités à définir UN :: إسداء المشورة لسلطات الولايات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من خلال عقد اجتماعات شهرية للأفرقة العاملة المعنية بالعودة وإعادة الإدماج بشأن حماية العائدين واحتياجاتهم وأولوياتهم من حيث المساعدة الإنسانية
    :: Fourniture de conseils aux pouvoirs publics par des réunions mensuelles avec le Mécanisme conjoint de vérification, le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion, les comités techniques d'État et le Sous-Groupe sectoriel du rapatriement, au sujet des besoins et des priorités en matière de protection des rapatriés UN :: إسداء المشورة إلى المسؤولين الحكوميين من خلال عقد اجتماعات شهرية مع آلية التحقق المشتركة والفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج، واللجان الفنية التابعة للولايات، والمجموعة الفرعية المعنية بالعودة، بشأن الاحتياجات والأولويات المتعلقة بحماية العائدين
    Organisation de réunions mensuelles avec les pouvoirs publics, y compris par l'intermédiaire du Mécanisme conjoint de vérification, du Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion, des comités techniques d'État et du Sous-groupe sectoriel du rapatriement, au sujet des besoins et des priorités en matière de protection des rapatriés UN تنظيم اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين، بما في ذلك من خلال آلية التحقق المشتركة وأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج، واللجان الفنية التابعة للولايات، والمجموعة الفرعية المعنية بالعودة، بشأن الاحتياجات والأولويات المتعلقة بحماية العائدين
    Au cours de la période à l'examen, le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion a tenu 33 réunions consacrées aux questions relatives au rapatriement et à la réinsertion au Darfour, y compris l'évolution de la situation en matière de rapatriement, l'évaluation sur le terrain et les missions de vérification, les problèmes liés à l'accès de l'aide humanitaire et les stratégies pour 2013. UN وعُقد 33 اجتماعا للفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمناقشة قضايا العودة وإعادة الإدماج في دارفور، بما في ذلك اتجاهات العودة، وبعثات التقييم الميداني والتحقق، وقضايا واستراتيجيات وصول المساعدات الإنسانية لعام 2013
    :: Prestation de conseils aux autorités nationales, aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales à l'occasion des réunions mensuelles des groupes de travail sur le rapatriement et la réinsertion consacrées aux besoins des rapatriés en matière de protection et d'aide humanitaire ainsi qu'aux priorités à définir UN :: إسداء المشورة لسلطات الولايات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من خلال عقد اجتماعات شهرية للأفرقة العاملة المعنية بالعودة وإعادة الإدماج بشأن حماية العائدين واحتياجاتهم وأولوياتهم من حيث المساعدة الإنسانية
    Fourniture de conseils aux pouvoirs publics par des réunions mensuelles avec le Mécanisme conjoint de vérification, le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion, les comités techniques d'État et le sous-groupe sectoriel du rapatriement, au sujet des besoins et des priorités en matière de protection des rapatriés UN إسداء المشورة إلى المسؤولين الحكوميين من خلال عقد اجتماعات شهرية مع آلية التحقق المشتركة، والفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج، واللجان الفنية التابعة للولايات، والمجموعة الفرعية المعنية بالعودة، بشأن الاحتياجات والأولويات المتعلقة بحماية العائدين
    Au cours de la période considérée, le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion, dirigé par le HCR, a confirmé que, du 1er avril au 30 juin 2012, 55 404 déplacés et 8 441 réfugiés au total sont retournés de leur plein gré au Darfour, en particulier au Darfour septentrional et au Darfour occidental. UN 43 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكّد الفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج، الذي تقوده مفوضية اللاجئين، أن ما مجموعه 404 55 من النازحين و 441 8 من اللاجئين عادوا طوعا إلى مواقع شتّى في دارفور خلال الفترة ما بين 1 نيسان/أبريل و 30 حزيران/يونيه 2012، وخاصة في شمال وغرب دارفور.
    Le Groupe de travail sur le rapatriement et la réinsertion, dirigé par le Haut-Commissariat aux réfugiés, a confirmé que 105 471 personnes étaient retournées volontairement dans leurs foyers d'origine au Darfour entre le 1er janvier et le 30 septembre 2012, et il prévoyait que ce chiffre serait compris entre 120 000 et 130 000 retours à la fin de l'année. UN 42 - وأكد الفريق العامل المعني بالعودة وإعادة الإدماج، الذي تقوده مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أن 471 105 شخصا قد عادوا طوعا إلى ديارهم الأصلية في دارفور في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في حين يتراوح المجموع المتوقع حتى نهاية العام ما بين 000 120 و 000 130 شخص.
    Les groupes de travail sur les retours et les réintégrations ont tenu des réunions mensuelles dans chacune des 13 localités situées dans les 10 États du sud et dans les trois Zones afin d'adapter les programmes de retour et de réintégration à l'évolution des besoins et des circonstances. UN عُقدت اجتماعات شهرية بين أفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج في كل موقع من المواقع الميدانية الثلاثة عشر في كل أنحاء الولايات الجنوبية العشر وفي المناطق الثلاث، من أجل تكييف برامج العودة والإدماج لتستجيب لمعالجة الاحتياجات والظروف المتغيرة.
    Des organisations de secours ont en outre fourni une aide d'urgence à court terme aux rapatriés en transit et des prestations d'aide à la réinsertion à leur arrivée à destination, conformément aux principes énoncés dans les procédures de retour et de réintégration publiées par le Gouvernement en décembre 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت منظمات الإغاثة إلى العائدين العابرين مساعدة طارئة قصيرة الأجل إضافة إلى حزم لوازم إعادة الإدماج في مناطق وجهتهم النهائية، بما يتماشى مع المبادئ المبينة في الإجراءات التي اعتمدتها الحكومة فيما يتعلق بالعودة وإعادة الإدماج الصادرة في كانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد