ويكيبيديا

    "بالغابات على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les forêts à
        
    • forestières
        
    • aux forêts
        
    • les forêts les
        
    • le domaine des forêts à
        
    • les forêts en
        
    La réunion avait pour objectif d'aider le Forum intergouvernemental sur les forêts à prendre conscience du rôle des forêts plantées en tant qu'élément important d'une gestion durable des forêts et à le renforcer. UN وكان الهدف من ذلك الاجتماع مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على الإقرار بدور الغابات المزروعة كعنصر هام من عناصر الإدارة المستدامة للغابات وتعزيزه.
    Application du savoir traditionnel sur les forêts à leur gestion durable UN 2 - تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    28. Le processus du Forum intergouvernemental sur les forêts a montré que les politiques forestières et l'aménagement durable des forêts devaient prendre en compte aussi bien les avantages multiples qu'offrent les forêts à l'échelon national, régional et international que la grande diversité des institutions qui s'en occupent. UN ٢٨ - أكدت عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات على المفهوم المتمثل في أن سياسة الغابات واﻹدارة المستدامة للغابات يجب أن تضع في الاعتبار الفوائد المتعددة للغابات على المستويات الوطنية واﻹقليمية والعالمية، فضلا عن التسليم بالتنوع الكبير للمؤسسات المشتركة في المسائل المتصلة بالغابات.
    Les programmes de recherche liés aux forêts ne devraient pas se confiner aux questions forestières mais tenir compte aussi d’autres aspects des politiques publiques. UN وينبغي ألا تقتصر خطط البحوث المتعلقة بالغابات على مسائل القطاع الحرجي وإنما يتعين أيضا إدراج المسائل اﻷخرى المتعلقة بالسياسات.
    b) Étudier les questions définies dans le programme de travail pluriannuel afin de communiquer au Forum des Nations Unies sur les forêts les points de vue régionaux et sous régionaux sur ces questions; UN (ب) بحث المواضيع المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات، بغرض إطلاع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على المنظورات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بهذه المواضيع؛
    Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable des forêts UN تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    Le Forum a encouragé les organisations membres de l'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts à soutenir la réalisation d'une étude d'ensemble des problèmes de propriété foncière liés au déboisement et à la dégradation des forêts. UN 67 - وشجع المنتدى المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة الأراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهورها.
    Encouragé les organisations membres de l’Equipe spéciale interorganisations sur les forêts à soutenir la réalisation d’une étude d’ensemble des problèmes de propriété foncière liés au déboisement et à la dégradation des forêts. UN ١١ - شجع المنتدى المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة اﻷراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهور الغابات.
    - Engager les mécanismes, institutions, instruments et organisations régionaux et sous-régionaux concernés par les forêts à contribuer aux travaux du Forum en soumettant des contributions écrites ciblées ou en participant aux sessions du Forum. UN :: تشجيع الآليات والمؤسسات والأدوات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات على تقديم نواتج إلى المنتدى من خلال إرسال مساهمات خطية مركزة؛ و/أو المشاركة في دورات المنتدى.
    24. Invite instamment les États membres des organes directeurs des organisations affiliées au Partenariat de collaboration sur les forêts à veiller à ce que leurs priorités et programmes qui ont trait aux forêts soient intégrés et complémentaires, conformément à leurs mandats; UN 24 - يحث الدول الأعضاء في مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على المساعدة في كفالة أن تكون أولويات وبرامج أعضاء الشراكة في مجال الغابات متكاملة ويدعم بعضها بعضا، بما يتماشى مع ولايات أولئك الأعضاء؛
    25. Prie aussi instamment les pays et les parties qui s'intéressent à l'action du Partenariat de collaboration sur les forêts à appuyer ses initiatives conjointes en versant des contributions financières à titre volontaire aux différentes organisations chefs de file qui en font partie, s'il y a lieu; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    Le Comité est composé de [x] membres proposés par les États membres et élus par le Forum des Nations Unies sur les forêts à raison de [y] membres pour chacun des cinq groupes régionaux des Nations Unies et de [z] points de contact issus des grands groupes définis dans Action 21. [voir l'ancien paragraphe 51] UN 31 - تتألف اللجنة من [X] عضوا ترشحهم الدول الأعضاء وينتخبهم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أساس [Y] أعضاء من كل منطقة من المناطق الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة و [Z] منسقا من المجموعات الرئيسية على نحو ما حددها جدول أعمال القرن 21. [انظر الفقرة 51 سابقا]
    f) Encourager les États Membres et les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à lancer et appuyer, à la demande des États Membres, d'autres projets pilotes visant la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts. UN (و) تشجيع الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على بدء مشاريع نموذجية إضافية بشأن تنفيذ صك الغابات ودعمها، على النحو الذي تطلبه الدول الأعضاء.
    C'est ainsi qu'une équipe spéciale de l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO) a conçu le Service mondial d'information forestière (GFIS), outil d'exploration des ressources sur l'Internet qui donne accès aux sources d'information sur les forêts à l'échelle planétaire. UN وبناء على ذلك، عملت فرقة عمل تابعة للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية على إنشاء الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات، وهي أهداف تستند إلى شبكة الإنترنت لاستكشاف مصادر المعلومات وتتيح الوصول إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالغابات على نطاق عالمي(11).
    3. Les États Membres sont encouragés à traduire le texte < < L'Année internationale des forêts, 2011 > > dans les langues locales et à faire parvenir cette traduction, exclusivement en format EPS (graphique), par messagerie électronique au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts à l'adresse forests@un.org. UN 3 - تُشجَّع الدول الأعضاء على ترجمة النص " السنة الدولية للغابات لعام 2011 " إلى لغاتها المحلية وإرسال النص المترجم في ملف EPS (رسوم بيانية) بالبريد الإلكتروني إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على العنوان: forests@un.org.
    :: Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles. UN :: تعزيز قدرة الجهات المعنية بالغابات على المعالجة الفعالة للمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Il serait important de faire fond sur les résultats des processus intergouvernementaux de définition des politiques forestières. UN ومن المهم أن تتم الاستفادة من إنجازات العمليات المتعلقة بالسياسات المعنية بالغابات على الصعيد الحكومي الدولي.
    Il présente des suggestions en vue de renforcer les mécanismes et les instruments existants relatifs aux forêts, au niveau mondial. UN ويوفر ذلك الفصل أيضا اقتراحات بشأن تقوية الآليات والصكوك القائمة المتصلة بالغابات على الصعيد العالمي.
    Le présent document de synthèse a été élaboré afin de communiquer au Forum des Nations Unies sur les forêts les préoccupations que les enfants et les jeunes ont exprimées au sujet des cinq modules thématiques qui seront examinés à la quatrième session du Forum à Genève en mai 2004. UN 1 - أعدت ورقة المناقشة هذه لإطلاع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على الشواغل التي أعرب عنها الأطفال والشباب فيما يتعلق بالمسائل المواضيعية الخمس التي ستناقش في الدورة الرابعة للمنتدى التي ستعقد في جنيف في أيار/مايو 2004.
    C. Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable UN جيم - تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    Les principes 2 et 11 visent directement les connaissances traditionnelles en général et celles qui concernent les forêts en particulier. UN وللمبدأين ٢ و ١١ على وجه الخصوص صلة مباشرة بالمعارف التقليدية عموماً وبالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات على وجه الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد