ويكيبيديا

    "بالغرب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ouest
        
    • l'Occident
        
    Bien que ce soit vrai qu'il me manque quelque chose à l'ouest, je me rattrape grâce au nord. Réfléchis. Open Subtitles في حين أنّه صحيح أنّي قد أفتقر لعضو بالغرب إلاّ أنّي أعوّضه وزيادة بعقل بالشمال
    Mais je veux savoir ce qui est à l'ouest... quelles villes et quels dieux sont là-bas. Open Subtitles لكنني أود أن أعرف ماذا يوجد بالغرب. ما نوع المدن والآلهة الموجودين هناك.
    Cette situation favorable a été mise à profit par des réseaux de trafiquants de drogues qui utilisent la Roumanie comme un pont important qui relie l'Est à l'ouest. UN هذا الوضع المؤاتي استغلته شبكات الاتجار بالمخدرات التي تستعمل رومانيــا جسرا هاما يربط الشرق بالغرب.
    Toutefois, je demeure préoccupé par le fait que dans le pays, en particulier dans l'ouest, des poches continuent d'être le théâtre de crimes violents. UN غير أني ما زلت أشعر بالقلق لأن المناطق المنعزلة في البلد لا تزال تشهد جرائم عنف، وبخاصة تلك الموجودة بالغرب.
    Pour lui, notre avenir repose sur la croissance économique... mais le Parti voulait garder la Chine séparée de l'Occident. Open Subtitles كان يعرف ان مستقبل الصين في النمو الاقتصادي لكن قيادات الحزب لم يريدوا علاقات بالغرب
    Il voulait me voir, je lui manquais. J'ai de la famille dans l'ouest. - Il veut qu'on y déménage. Open Subtitles ،قال أنه أراد رؤيتي وأنه اشتاق إليّ .عائلتي بالغرب قال أنه علينا الإنتقال هناك
    Trop de retombées à l'ouest. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من التداعيات بالغرب.
    Et si la fille est vivante, emmène-les toutes les deux profiter de l'ouest ! Open Subtitles لو أن إبنتها على قيد الحياة سأخذكما لتستمتعا بالغرب
    Le mariage entre la puissante Union Pacific et la moins puissante Central Pacific, compagnies de chemin de fer, connectant enfin l'est et l'ouest de cette grande nation. Open Subtitles الربط بين شركة اتحاد المحيط الهادي العظيمه و الشركة الاقل عظمه منها شركة وسط المحيط الهادي تربط الشرق بالغرب لهذه الامه العظيمه
    Je prends la diligence de demain pour tenter ma chance dans l'ouest. Open Subtitles لقد حصلتُ على تذكرة لـتدريب أرضي غدًا أعتقدتُ انه عليَ تجربة حظي بالغرب
    Le pays se rétrécissait, et à l'ouest, tout homme déterminé et ambitieux pouvait se faire une vie. Open Subtitles البلاد كانت تنكمش، وكان هناك حياة تقام بالغرب لأيّ رجل لديه الدافع والطموح
    Le sanglier venait depuis très loin dans l'ouest. Open Subtitles إن روح الخنزير البري أتت من مكان بعيد بالغرب
    ...notre futur chef à voyager loin dans l'ouest pour ne jamais revenir. Open Subtitles لشاب الذي كان يقودنا يوما ما يجب عليه السفر الى مكان بعيد بالغرب
    Ce métro ne fera que transférer les problèmes du centre ville à l'ouest. Open Subtitles كل ما فعله مشروع المترو هو سهولة الوصول إلى وسط المدينة تيمناً بالغرب
    L'allée en question était à l'ouest de ma position. Open Subtitles إتضح لي من سؤالي أن الزقاق بالغرب من موقعي
    Ici, c'est l'ouest sauvage des médecins. Open Subtitles عندما يكون الامر بالنسبة للدواء هذا المكان اشبه بالغرب المتوحش
    Ouais ! Une 1873. C'est l'arme qui a conquis l'ouest. Open Subtitles إنها طراز 1873، " البندقية التي فازت بالغرب"
    Pour témoigner de l'union entre l'Est et l'ouest par cet ancien et superbe jeu. Open Subtitles ليشهدوا هذا العرض عن اتحاد الشرق بالغرب عن طريق هذه اللعبة القديمة والجميلة
    Le Conseil ne doit pas être réservé aux grandes puissances économiques associées à l'Occident. UN وينبغي ألا تكون العضوية قاصرة على الــدول الاقتصاديـة الكبيــرة المرتبطــة بالغرب.
    Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident. UN وتعمل أرض أوزبكستان اليوم، كما عملت على مر قرون طويلة، بمثابة جسر يربط الشرق بالغرب.
    Puisque tu es dans le comité du bal pour le Club Orient Rencontre l'Occident... Open Subtitles بما أنكِ في لجنة تنظيم العودة للوطن .. لنادي التقاء الشرق بالغرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد