Elle savait que par instinct, elle se debarrasserait du sac. | Open Subtitles | عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة |
C'était de l'instinct, mais merci de me rappeler pourquoi je fais ça et de m'aider à améliorer mon expérience. | Open Subtitles | كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي |
Je dois avoir la version premium de ce qu'on appelle l'intuition, l'instinct. | Open Subtitles | أيا كان هو، مايحدث هو رؤية واضحه عما يقوله الناس.. الحدس أو يكون بالغريزة. |
Si nous voulons réussir, le premier instinct de l'Empereur sera de décapiter chacun de mes hommes et leurs familles. | Open Subtitles | ،إذا نجحنا بالغريزة الإمبراطور الاولى سيتخذون رؤساء ،من رجالي و أسرهم |
Vos bras protègent instinctivement votre visage. | Open Subtitles | لأن ذراعيك تصدُ ذلك بالغريزة لحماية رأسك |
Nous pouvons proclamer que tous les hommes sont frères, mais nous avons le réflexe de distinguer des degrés de proximité. | UN | وقد ندعي أن كل الناس إخوة، لكننا بالغريزة نميز بين درجات التقارب. |
Je n'ai été parents que depuis quelques mois, mais je ressentais le même instinct. | Open Subtitles | كنت أمًا لبضعة أشهر فقط، لكنّي شعرت بالغريزة عينها. |
Capitaliste par instinct, je devins socialiste par conviction. | Open Subtitles | انا, الرأسمالى بالغريزة, اصبحت اشتراكيا بالأتهام |
Mais d'instinct, je savais que tu ne pensais pas ce que tu disais. | Open Subtitles | لكني عرفت بالغريزة أنكِ لا تعنين ما قلتِ |
Mon instinct. La même raison pour laquelle je te crois. | Open Subtitles | بالغريزة نفس السبب الذي صدّقتك |
Pas moi. Mon instinct ignore ce que c'est. | Open Subtitles | أنا لا أعلمه، أنا لا أعلمه بالغريزة. |
J'ignore si c'était réfléchi, mais... c'était plus à l'instinct. | Open Subtitles | لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه كان اشبه بالغريزة لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه كان اشبه بالغريزة |
Moitié sens, moitié instinct. | Open Subtitles | نصف السر في الاحساس والنصف بالغريزة. |
Être père, c'est 95 % d'instinct, et tu en as un bon. | Open Subtitles | أن تكون اباً، فهو 97% بالغريزة وأنت تتحلّى بها |
C'est I'instinct qui prédomine, I'instinct profond et ancestral. | Open Subtitles | مازال يعمل بالغريزة غريزة أساسية |
D'instinct. Pour te protéger. | Open Subtitles | بالغريزة, لكى احميك او شئ كهذا |
Non, I'intuition, I'instinct. | Open Subtitles | لا، انه حدس. بالغريزة. |
Pas besoin de preuve quand on a l'instinct ! | Open Subtitles | ـ بالغريزة ، لا تحتاج لدليل |
Par instinct. | Open Subtitles | بالغريزة ، أظن هذا. |
Quand il faut interpréter les gens, Patty vit et meurt à l'instinct. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بقراءة الناس، (باتى) تعيش وتموت بالغريزة |
instinctivement, je m'approchai du banc dans le parc. | Open Subtitles | بالغريزة ، تتبعت نفسى و هى تقترب من مقعد المتنزه |