J'avais un rendez-vous galant hier, et I'un d'eux est devenu un peu jaloux... - Putain. | Open Subtitles | ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي |
Le retour de Bash a rendu Francis jaloux et méfiant. | Open Subtitles | .عودة باش زرعت في فرانسيس سم بالغيرة والشك |
C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. | Open Subtitles | ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً |
Non, je suis la personne la moins jalouse au monde. | Open Subtitles | كلا, إنني أقل شخص يشعر بالغيرة في العالم |
Elle est jalouse vous pas le sien plus aresting mon frère est sa vengeance. | Open Subtitles | هى تشعر بالغيرة أنك لم تعد لها وقبضت على أخى لتنتقم |
Je ne comprends pas tout ce débat sur la jalousie. | Open Subtitles | لا أفهم إذن كل هذا الحديث المليء بالغيرة |
Parfois, j'aimerais que tu portes moins de bleu parce que je suis jaloux à quel point ça te va bien. | Open Subtitles | حسنًا. أحيانا، أتمنى أن لا تلبس الأزرق كثيرًا لأنني أشعر بالغيرة أنّك تبدو جيدًا للغاية به. |
Il est naturel d'être jaloux de sa nouvelle petite amie. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تشعرين بالغيرة من الفتاة الجديدة |
Tu as raison. Je le taquine parce que je suis jaloux. | Open Subtitles | أنتي محقة ، أنا أضايقه فحسب لأنني أشعر بالغيرة |
Tu refuses d'admettre... que les filles à qui tu plaisais me préfèrent et tu es jaloux. | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف بهذا؟ الفتاتان اللتان يحبانك يحباني الآن وأنت تشعر بالغيرة |
Tu sais, si je ne te connaissais pas mieux, je dirais que quelqu'un est jaloux. | Open Subtitles | أتعرف، إن لم أكن أعرف, لراهنت بأن شخصا ً ما يشعر بالغيرة.. |
Edison, jaloux, a dit que le courant alternatif électrocutait les animaux. | Open Subtitles | شعر اديسون بالغيرة ووضع التيار موضع إختبار الحيوانات |
Ok, je sais que tu parles de moi mais je suis jaloux. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنكِ تتحدثين عني لكنني اشعر بالغيرة |
Vous êtes jaloux car il a le record d'arrestations et pas vous. | Open Subtitles | انت تشعر بالغيرة لأنه حامل الرقم القياسي وأنت لا |
Ecoute, la seule raison pour laquelle j'ai dit ces choses, c'est parce que j'étais jalouse. | Open Subtitles | إسمعي، السبب الوحيد لقولي تلك الأشياء لك هو لكوني كنت أشعر بالغيرة |
Ellie est juste jalouse parce que quand il faut être sexy | Open Subtitles | ايلي فقط تشعر بالغيرة لأنه عندما يتعلق الأمر بالجنس |
Elle est jalouse car je suis avec toi au lieu d'elle. | Open Subtitles | على الاقل انها تشعر بالغيرة لأني معك بدلاً منها |
Lui ou... une fille jalouse parce que tu sortais avec son ex ? | Open Subtitles | فتاة كانت تشعر بالغيرة لأنك كنت تواعدين حبيبها السابق |
Et si l'une d'elle était devenue jalouse et vous voulait pour elle seule ? | Open Subtitles | ماذا لو كان قد شعر أحدهم بالغيرة وأرادك له هو فقط ؟ ماذا ؟ |
Au début, je pensais qu'il voulait me rendre jalouse. | Open Subtitles | في البداية أنا ظننت أنه يحاول جعلي أصاب بالغيرة |
Désolée de t'avoir accusé de jalousie, tu veillais sur moi. | Open Subtitles | آسفة لاتهامي اياك بالغيرة كنت تفكر بمصلحتي فحسب |
Elles sont sûrement jalouses que t'aies un mec qui t'aime. | Open Subtitles | تلك العاهرات يشعرون بالغيرة لأن لديك رجل يحبك |
C'est avec une pointe d'envie qu'il reconnaît que la jurisprudence canadienne autorise les parties à renoncer par avance à leur droit de recours ou d'appel. | UN | وإن وقوفه على سماح القضاء الكندي لﻷطراف بالتنازل مسبقا عن حق الطعن أو الاستئناف أثار شعورا بالغيرة فيه. |