ويكيبيديا

    "بالغ السرور أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grand plaisir
        
    • plaisir d'
        
    • très heureux d
        
    • très heureux de pouvoir
        
    • plaisir de
        
    • un grand honneur pour moi que
        
    A présent, au nom du Gouvernement et du peuple de la Nouvelle-Zélande, j'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à l'Afrique du Sud de retour à l'Organisation des Nations Unies. UN واﻵن، بالنيابة عن حكومة نيوزيلندا وشعبها، يسرني بالغ السرور أن أرحب بعودة جنوب افريقيا إلى اﻷمم المتحدة.
    C'est pour moi un grand plaisir d'accueillir les participants à cette importante réunion mondiale. UN يسرني بالغ السرور أن أحيَّي المشاركين في هذا التجمع العالمي الهام.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    J'ai le grand plaisir d'être aujourd'hui en mesure de transmettre le rapport du Groupe aux États Membres. UN ويسرني بالغ السرور أن يكون بوسعي الآن أن أحيل إلى الدول الأعضاء تقرير الفريق.
    C'est un grand plaisir de participer à la présente séance sous votre direction, Monsieur le Président. UN ويسرني بالغ السرور أن أشارك في هذه الجلسة، تحت قيادتكم، سيدي الرئيس.
    de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme C'est avec grand plaisir que je me retrouve aujourd'hui parmi vous, en qualité de Représentante spéciale du Secrétaire général à la dix-septième session du Conseil d'administration de l'Institut. UN يسرني بالغ السرور أن أحضر الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بصفتي ممثلة اﻷمين العام.
    J'ai également le grand plaisir d'adresser une très chaleureuse bienvenue et les félicitations des Îles Marshall aux peuples de la Confédération suisse et du Timor-Leste, en tant que nouveaux Membres de l'ONU. UN كما يسرني بالغ السرور أن أرحب ترحيبا حارا وأتقدم بتهانئ جزر مارشال إلى شعبي سويسرا وتيمور الشرقية، أحدث عضوين في الأمم المتحدة.
    J'ai également le grand plaisir d'exprimer la profonde reconnaissance de ma délégation au Président sortant de l'Assemblée générale, à sa cinquantième session historique, M. Diogo Freitas do Amaral du Portugal qui a présidé cette session avec beaucoup de compétence, d'habileté et d'expertise. UN كما يسرني بالغ السرور أن أقدم امتنان وفدي العميق إلى الرئيس السابق في دورة الجمعية العامة الخمسين التاريخية، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، الذي ترأس الدورة بالمهارة، والبراعة والخبرة العظيمة.
    Le Secrétaire général (interprétation de l'anglais) : C'est avec un grand plaisir que je m'associe à cette célébration familiale de l'anniversaire du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أشارك في احتفال أسرة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. منذ عام ١٩٤٦، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في طليعة النضال من أجل اﻷطفال.
    M. AKRAM (Pakistan) (traduit de l'anglais) : J'ai grand plaisir à vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence. UN السيد أكرم )باكستان( )الكلمة باﻹنكليزية(: السيد الرئيس، يسرني بالغ السرور أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : C'est un grand plaisir pour moi que d'intervenir à cette importante réunion de haut niveau. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام.
    C'est avec grand plaisir que je salue toutes les personnes réunies ici à Anguilla en vue de participer au Séminaire régional sur la décolonisation, le premier de la sorte à se tenir dans un territoire non autonome. UN يسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى كافة المجتمعين في أنغيلا بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن إنهاء الاستعمار. وهذه هي المرة الأولى التي تعقد فيها حلقة دراسية من هذا القبيل في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    C'est avec grand plaisir que je salue toutes les personnes réunies ici à Anguilla en vue de participer au Séminaire régional sur la décolonisation, le premier de la sorte à se tenir dans un territoire non autonome. UN يسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى كافة المجتمعين في أنغيلا بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن إنهاء الاستعمار. وهذه هي المرة الأولى التي تعقد فيها حلقة دراسية من هذا القبيل في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بفخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Madhav Kumar Nepal, Premier Ministre de la République fédérale démocratique du Népal, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد مداف كومار نيبال، رئيس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    M. Liebowitz (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir, Monsieur le Président, de vous voir diriger la présente session. UN السيد ليبوفيتس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أراكم، سيدي الرئيس، تترأسون دورتنا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir d'accueillir S. E. M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de Norvège, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة السيد ينس شتولتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président du Conseil d'administration s'est dit honoré et très heureux d'exercer la fonction de Président pour 2014 et de collaborer avec les nouveaux membres du Bureau et le secrétariat de l'UNICEF. UN 2 - قال رئيس المجلس التنفيذي ماشاريا كاماو إنه يشرفه ويسره بالغ السرور أن يتولى الرئاسة لعام 2014 وأن يعمل مع الأعضاء الجدد في المجلس ومع أمانة اليونيسيف.
    Je suis très heureux de pouvoir évoquer brièvement devant cette Assemblée les événements récents survenus récemment dans mon propre pays, Fidji. UN ويسرني بالغ السرور أن أتكلم باختصار عن التطورات اﻷخيرة في بلدي، فيجي، أمام هذه الجمعية.
    M. Guerra (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : C'est un grand honneur pour moi que de faire aujourd'hui cette déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد غويرا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يسرني بالغ السرور أن أتكلم اليوم نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد