Ce sentiment de vide qui consume ton âme et te donne envie de mourir ? | Open Subtitles | أتعرفين ذلك الشعور بالفراغ الذي يلتهم روحك ويجعلك ترغبين في الموت؟ |
Ça a l'air bête, mais mon appartement semble vide maintenant. | Open Subtitles | ، يبدو هذا الأمر غبياً قليلاً لكن شقتي بالكامل تُشعرني بالفراغ الآن |
Au lieu gérer le fait d'être blessé, seul et la peur qu'il n'y ait que cet affreux sentiment de vide, je m'en éloigne. | Open Subtitles | بدلاً من التعامل مع حالتك وأنتِ متألمة وحيدة وخائفة من ذلك الشعور بالفراغ داخلك لقد هربت منه |
Quand les clients viennent, je veux un sentiment d'espace. | Open Subtitles | عندما يأتي العميل أرغب أن يكون هناك شعورٌ بالفراغ. |
On achète de chez soi, on navigue sur le Web... mais en même temps, on se sent plus vides... et plus coupés des autres qu'à aucun autre moment de notre histoire. | Open Subtitles | نحن نتسوق فى البيت ونتصفح الانترنت وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ وننهش ببعضنا البعض اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه |
L'air se barre par les deux trous de la pièce, ce qui signifie qu'on est entouré par du vide. | Open Subtitles | إن الهواء يندفع من الثقوب في جوانب الغرفة الأمر الذي يعني أننا مُحاطون بالفراغ |
Mais quand je pense à tout cela, je ressens juste... un vide. | Open Subtitles | ولكن عندما أفكر فى هذا كلة انا اشعر فقط بالفراغ |
Je dois découvrir pourquoi je me sens si vide. | Open Subtitles | نعم ، أنا بحاجة لأعرف لماذا أشعر بالفراغ |
Ma voiture sera bien vide en rentrant chez moi. | Open Subtitles | سيارتي ستشعر بالفراغ أثناء توجهها للمنزل |
Je ne ressens rien, je me sens vide. | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بأي شيء. أشعر بالفراغ فحسب. |
Sans toi, chaque marche donne sur le vide | Open Subtitles | الآن لم تعودين هنا واشعر بالفراغ مع كل خطوة |
Plus tard, la simple vue d'un enfant lui rappelait... ce vide douloureux dans sa vie. | Open Subtitles | و بعد فترة من الزمن، مجرد رؤية الأطفال يُذكرها بالفراغ المؤلم في حياتها |
Même si je me souviens pas pourquoi, je me sens vide. | Open Subtitles | بالرغم أنـّي لا أتذكر لماذا، لكنـّي لازلتُ أشعر بالفراغ الداخلي. |
Ce gars, il était tellement amoureux de sa femme et je me sentais si vide. | Open Subtitles | هذا الرجل ، كان في حب شديد مع زوجته وانا فقط شعرت بالفراغ |
Il se sent incomplet, vide ? | Open Subtitles | ماذا هل يشعر بالفراغ في داخله او شيء من هذا القبيل؟ |
Je me suis sentie... si vide, si stupide et inutile. | Open Subtitles | .. شعرت بالفراغ والغباء وبأنني سهلة المنال |
Je me suis accroché à une histoire vide et compliquée pendant des mois. | Open Subtitles | لقد تعلقت بالفراغ , وحيداً بالسرير لمدة تسعة أشهر |
Un syrinx formé dans l'espace sous-arachnoïdien, bloque l'écoulement de liquide céphalo-rachidien. | Open Subtitles | و الكهف تشكل بالفراغ تحت العنكبوتي تمنع تدفق السائل النخاعي الشوكي |
En développant mes pouvoirs, j'apprendrai à courber l'espace. | Open Subtitles | .كلماطورتقدرتي. سأتعلم أن أتحكم بالفراغ و بعدها سأنقل نفسي فورياً . |
Au fur et à mesure que je développe mes pouvoirs, je vais aussi apprendre à courber l'espace. | Open Subtitles | .كلماطورتقدرتي. سأتعلم أن أتحكم بالفراغ و بعدها سأنقل نفسي فورياً . |
- Ecoutez, des regards vides vous aideront pas, ce coup-ci. | Open Subtitles | لا حسنا، حدق بالفراغ لن تجرحك هذه المرة |