Projet de descriptif des risques : sulfonate de perfluorooctane (SPFO) | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
Les processus de fabrication constituent une source majeure de SPFO dans l'environnement local. | UN | وتشكل عمليات التصنيع مصدرا رئيسيا لإطلاق السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البيئة. |
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons. | UN | وقد أظهرت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين سمية حادة معتدلة في الأسماك. |
L'inscription du SPFO à l'Annexe A serait justifiée vu les propriétés de polluant organique persistant de cette substance produite intentionnellement. | UN | يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد. |
Le SPFO pourrait être inscrit aux Annexes A ou B, comme indiqué ci-dessus, et dans le même temps être inscrit aussi à l'Annexe C. | UN | يمكن وضع السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء، كما ورد أعلاه، وفي نفس الوقت توضع في المرفق جيم. |
Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement. | UN | ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء. |
Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO. | UN | وتصبح التكاليف 7,. مليون دولار أمريكي للكيلوغرام من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
Le sulfluramide est le principe actif dans la fabrication des appâts à fourmis dans les formulations prêtes à l'emploi; il se décompose pour donner du SPFO. | UN | إن سلفلوراميد هو مكون نشط في صنع الطعم السام للنمل في صيغ جاهزة ومن المعروف أنه يتحلل إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
On compte que, en raison de ses propriétés uniques, le SPFO continuera d'être utilisé pour divers appareils médicaux. | UN | ومن المتوقع، نتيجة لخاصياتها الفريدة، أن يستمر استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في أجهزة طبية متنوعة. |
Sur la base des calculs réalisés au Canada, le coût de la réduction est de 226 dollars par kilogramme de SPFO. | UN | وعلى أساس الحسابات الكندية لتكاليف الخفض يبلغ الكيلوغرام من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين المخفضة 226 دولار أمريكي. |
Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO. | UN | ويحدث تسرب سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين إلى البيئة فقط نتيجة لتحلل المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
Inscription du SPFO à l'Annexe A ou B et à l'Annexe C | UN | الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم |
Structure : structure du sel de potassium de SPFO 1.1.2. | UN | الصيغة التركيبية: تبدو الصيغة التركيبية لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كأنها ملح البوتاسيوم |
Le SPFO est un anion entièrement fluoré, qui est généralement utilisé sous forme de sel ou incorporé dans des polymères plus larges. | UN | إن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هي أيون مفلور، يستخدم عامة كملح أو متضمن في بلمرات أكبر. |
Dans le contexte du présent projet d'évaluation des risques, c'est cette définition du SPFO qui a été retenue. | UN | وفي سياق مشروع تقييم إدارة المخاطر هذا، استخدم هذا التعريف للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
Interdire la fabrication, l'utilisation, la vente, l'offre de vente et l'importation de SPFO ou de produits contenant de cette substance. | UN | حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛ |
L'inscription du SPFO à la Convention permettrait également de soumettre cette substance aux dispositions de l'article 6 relatives aux stocks et aux déchets. | UN | إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تحت الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6. |
Cette inscription adresserait un message clair, à savoir qu'il faut cesser de produire et utiliser cette substance. | UN | ومثل هذا الوضع يرسل إشارة واضحة على أن إنتاج واستخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين ينبغي القضاء عليهما تدريجيا. |
Dès que les SNUR concernant les 88 substances initialement visées ont pris effet, elles ont essentiellement eu pour effet de restreindre la fabrication et l'importation de SPFO, sauf pour certaines utilisations bien précises. | UN | ولهذا، بمجرد أن تصبح القواعد المتعلقة بالمواد الـ 88 قيد التنفيذ، تستثني من القواعد، إلا جميع المقيدة أساساً لصنع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لبعض الاستخدامات المحددة الأخرى. |
Le SPFO était la substance chimique fluorée prédominante dans le biote analysé, suivi du perfluorooctane sulfonamide (PFOSA). | UN | وكانت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هي المادة الكيميائية الفلورية السائدة في الحيوانات التي تم تحليلها، يليها أميد السلفون المشبع بالفلور أوكتين. |
Une quatrième approche pourrait consister à inscrire les précurseurs en fonction de leurs spécifications brevetées, c'est-à-dire inscrire les précurseurs du SPFO d'un genre donné conformément à sa formule. | UN | من الأمثلة على ذلك إدراج سلائف السُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين من نوع عام بحسب معادلة معينة. |
Ainsi, l'on pourrait énumérer toutes les utilisations des précurseurs du SPFO qui entrainent des émissions dans l'environnement. | UN | مثال ذلك إدراج جميع سلائف السُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي تؤدي إلى إلحاق خسائر بيئية. |