ويكيبيديا

    "بالفور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Balfour
        
    • suite
        
    • matelot
        
    Bien, ce mec, Balfour, il ne le sent pas comme ça. Open Subtitles حسنا ، هذا الرجل ، (بالفور) لا يفكر مثلكم
    - Apparemment, ce type, Balfour est un éleveur, est un abruti a gagné un cheval , hors de lui dans un pari, et le gars pensait que le pari était truqué, et il veut le cheval. Open Subtitles -على ما يبدو هذا الرجل ، (بالفور) يربي خيول وأحد الحمقى ربح منه أحدهم في رهان
    Je pourrais utiliser les outils d'horloger de James Balfour. Open Subtitles يمكنني أخد أدوات (جيمس بالفور) لصناعة الساعات
    Il y a du sang et des biscuits partout. J'espère qu'elle mourra tout de suite. Open Subtitles ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان ـ آمل إنها ماتت بالفور
    Je suis venue tout de suite. Tu étais où ? Open Subtitles .تلقيت رسالتك وجئت بالفور أين كنت بحق الجحيم؟
    Colonel Faulkner, je suis Thomas Balfour. Open Subtitles عقيد فولكنر أنا توماس بالفور
    Le tueur n'en voulait pas à l'argent du capitaine. Il n'est pas capitaine. matelot Derek Balfour. Open Subtitles من قام بقتل القبطان لم يكن يقصد نقوده. هذا ليس قبطان. البحار (ديريك بالفور).
    "Le matelot Balfour manque de compétences pour une promotion Open Subtitles "البحار (بالفور) يفتقر للمهارات اللازمة من أجل الترقية
    Un ami du matelot Balfour a dit qu'ils étaient dans un club de Washington jeudi dernier. Open Subtitles -أحد أصدقاء البحار (بالفور) قال أنهما كانا بنادٍ في العاصمة معا ليلة الخميس الماضية.
    En réalité, M. Palmer, si le matelot Balfour avait été "totémisé", il aurait plutôt été au sommet. Open Subtitles في الحقيقة، سيد (بالمر) إذا كان البحار (بالفور) غير "آخر العمود"، إذا جاز التعبير، من المفروض أنه كان أقرب إلى القمة.
    Cependant, le matelot Balfour est mort d'une hémorragie par section de la carotide. Open Subtitles مع ذلك، البحار (بالفور)، هنا، قد مات من جراء فقدانه للدماء من قطع الشريان السباتي.
    Mais toujours pas d'image de celui qui se fait passer pour Balfour. Open Subtitles لدينا صورة واضحه للشخص المنتحل بشخصية (بالفور)
    Le concierge du matelot Balfour dit que quelqu'un vit dans son appartement depuis vendredi. Open Subtitles المشرف على شقة (سيمون بالفور) يقول بأن شخص ما كان يقيم في شقته منذ الجمعه الماضيه.
    On dit que c'est bien. Le meurtre du matelot Balfour suit le même schéma jusqu'aux drôles de petits glaçons. Open Subtitles جريمة قتل البحار (سيمون بالفور) تتناسب مع النمط،
    Après avoir comparé la fleur trouvée à l'appartement du matelot Balfour, à des douzaines d'espèces originaires d'Amérique du Nord, je l'ai identifiée. Open Subtitles بعد مقارنة الورده التي وجدت في شقة (سيمون بالفور) مع العشرات من الفصائل التي يعود موطنها الأصلي الى "أمريكا " الشماليه
    La fleur de l'appartement de Balfour n'a rien révélé. Open Subtitles الورده التي وجدت في شقة (بالفور) لم تخبرنا بأي شيء.
    Je m'y mets de suite, vous l'aurez en début de semaine prochaine. Open Subtitles حسناً، سأعمل على هذا بالفور. سوف أنجزه لك بحلول مطلع الأسبوع القادم.
    Habille-toi, fais les bagages. Nous devons partir tout de suite. Open Subtitles أرتدي ملابسكِ وأبدأي بحزم أشيائنا، سوف نخرج من هُنا بالفور.
    Rejoignez votre siège et mettez votre ceinture tout de suite. Open Subtitles إلى جميع الركاب، ألزموا مقاعدكم وأضعوا الأحزمة بالفور!
    Alors, pourquoi tu n'es pas venu m'en parler tout de suite après ? Open Subtitles إذاً لمَ لم تأتي وتخبرني بذلك بعد حدوث ذلك بالفور ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد