Ou bien tu me trouves le bateau et je te dis que ce je trouve. | Open Subtitles | أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه |
Je prends un petit remontant avant de sortir le bateau. | Open Subtitles | فقط تناول وجبة صغيرة قبل ان نخرج بالقارب |
Tu sais, Je pense qu'on peut aller plus vite en bateau. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا نستطيع مراقبة أطول قدر ممكن بالقارب |
Celle où ils font ça en bateau, puis dans la voiture, et ensuite dans la baignoire ? | Open Subtitles | عندما اضطجعوا بالقارب ثم بالسيارة وقال لها احبك يا صغيرتى اقتربى منى |
Tous les villages ne disposent pas d'une école, ce qui contraint les enfants à se déplacer par bateau pour se rendre dans d'autres villages où existent des écoles; | UN | ولا توجد مدرسة في كل قرية، لذا يُضطر الأطفال إلى السفر بالقارب إلى قرى أخرى فيها مدارس؛ |
Les îles Tokélaou sont à la fois extrêmement petites et isolées, à 30 heures de voyage par bateau de Samoa, le voisin le plus proche d'une certaine importance. | UN | وتوكيلاو، البالغة الصغر والعزلة، على مسافة يستغرق اجتيازها بالقارب 30 ساعة من ساموا، وهي الجارة الكبيرة الأقرب. |
On va faire du bateau. Une virée en barque. | Open Subtitles | سوف نذهب بالقارب نحن ذاهبين إلى رحلة بالقارب |
Tournez le bateau à 30 degrés vers l'est du secteur sud-ouest. | Open Subtitles | حسناً، إذن استدر بالقارب 30 درجة شرقاً من الرياح الجنوب غربيّة. |
Je vais pas venir avec toi. Je te laisse le bateau, tu seras aux Féroé dans 48 h. | Open Subtitles | ستذهب بالقارب وخلال يومين ستصل الى جزر فارو |
On a retourné le bateau pour la chercher, mais elle avait disparu. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان بالقارب لكنها لم تكن موجودة |
Si tu as peur, tu peux rester dans le bateau comme un bébé. | Open Subtitles | حسناً، إذا كُنت خائفاً يُمكنك أن تبقى بالقارب مِثل الأطفال |
Si quelqu'un a amené le bateau aussi loin, à 4h, pour le brûler, comment sont-ils revenus ? | Open Subtitles | إذا قام أحدهم بالخروج بالقارب لذلك البعد في الساعة 4 صباحاً، كيف تمكن من العودة ؟ |
Le fils d'Avner, Joshua, pense qu'il est un bon pêcheur maintenant, mais il a été seulement trois fois dans le bateau. | Open Subtitles | ابن أفنير, يشوع اعتقد بانه صياد ماهر الان وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط |
- 30 minutes en bateau. L'hélico doit rentrer. | Open Subtitles | انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى |
- Sur Kick'em Jenny Neck (ile) - Ouai On peut seulement y aller en bateau. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول هناك الا بالقارب . سأخذ قاربي |
En cas de brèche du périmètre, une sirène se déclenche. J'estime avoir environ 60 secondes pour fuir en bateau. | Open Subtitles | حينما يُخترق النطاق، ينطلق جرس الإنذار، أعتقد أنه لديّ ستّون ثانية لأهرب بالقارب |
Patron, Tu dois calmer les choses, pour nous éviter d'aller faire un tour en bateau. | Open Subtitles | يا رئيس، أحتاجك لإقناعهم بالحديث لكي لا نحتاج للذهاب بجولة بالقارب |
Je te le promets, si tu es sage, dimanche je t'emmène en bateau. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
Je pense qu'il faudra peut-être 2 jours pour atteindre Atlantis par bateau. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب |
C'est une île. Tout arrive par bateau. | Open Subtitles | إنها جزيرة كل شيء يجب أن يجلب بالقارب |
Confirme-moi d'abord. Je les apporterai par bateau. | Open Subtitles | أكّد التدابير أوّلاً وسأحضرها بالقارب |
Tu vas te promener en barque. | Open Subtitles | ستذهب في جولة بالقارب |