ويكيبيديا

    "بالقارب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le bateau
        
    • en bateau
        
    • par bateau
        
    • barque
        
    Ou bien tu me trouves le bateau et je te dis que ce je trouve. Open Subtitles أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه
    Je prends un petit remontant avant de sortir le bateau. Open Subtitles فقط تناول وجبة صغيرة قبل ان نخرج بالقارب
    Tu sais, Je pense qu'on peut aller plus vite en bateau. Open Subtitles أنا متأكدة أننا نستطيع مراقبة أطول قدر ممكن بالقارب
    Celle où ils font ça en bateau, puis dans la voiture, et ensuite dans la baignoire ? Open Subtitles عندما اضطجعوا بالقارب ثم بالسيارة وقال لها احبك يا صغيرتى اقتربى منى
    Tous les villages ne disposent pas d'une école, ce qui contraint les enfants à se déplacer par bateau pour se rendre dans d'autres villages où existent des écoles; UN ولا توجد مدرسة في كل قرية، لذا يُضطر الأطفال إلى السفر بالقارب إلى قرى أخرى فيها مدارس؛
    Les îles Tokélaou sont à la fois extrêmement petites et isolées, à 30 heures de voyage par bateau de Samoa, le voisin le plus proche d'une certaine importance. UN وتوكيلاو، البالغة الصغر والعزلة، على مسافة يستغرق اجتيازها بالقارب 30 ساعة من ساموا، وهي الجارة الكبيرة الأقرب.
    On va faire du bateau. Une virée en barque. Open Subtitles سوف نذهب بالقارب نحن ذاهبين إلى رحلة بالقارب
    Tournez le bateau à 30 degrés vers l'est du secteur sud-ouest. Open Subtitles حسناً، إذن استدر بالقارب 30 درجة شرقاً من الرياح الجنوب غربيّة.
    Je vais pas venir avec toi. Je te laisse le bateau, tu seras aux Féroé dans 48 h. Open Subtitles ستذهب بالقارب وخلال يومين ستصل الى جزر فارو
    On a retourné le bateau pour la chercher, mais elle avait disparu. Open Subtitles بحثنا في كل مكان بالقارب لكنها لم تكن موجودة
    Si tu as peur, tu peux rester dans le bateau comme un bébé. Open Subtitles حسناً، إذا كُنت خائفاً يُمكنك أن تبقى بالقارب مِثل الأطفال
    Si quelqu'un a amené le bateau aussi loin, à 4h, pour le brûler, comment sont-ils revenus ? Open Subtitles إذا قام أحدهم بالخروج بالقارب لذلك البعد في الساعة 4 صباحاً، كيف تمكن من العودة ؟
    Le fils d'Avner, Joshua, pense qu'il est un bon pêcheur maintenant, mais il a été seulement trois fois dans le bateau. Open Subtitles ابن أفنير, يشوع اعتقد بانه صياد ماهر الان وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط
    - 30 minutes en bateau. L'hélico doit rentrer. Open Subtitles انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى
    - Sur Kick'em Jenny Neck (ile) - Ouai On peut seulement y aller en bateau. Open Subtitles لا يمكننا الوصول هناك الا بالقارب . سأخذ قاربي
    En cas de brèche du périmètre, une sirène se déclenche. J'estime avoir environ 60 secondes pour fuir en bateau. Open Subtitles حينما يُخترق النطاق، ينطلق جرس الإنذار، أعتقد أنه لديّ ستّون ثانية لأهرب بالقارب
    Patron, Tu dois calmer les choses, pour nous éviter d'aller faire un tour en bateau. Open Subtitles يا رئيس، أحتاجك لإقناعهم بالحديث لكي لا نحتاج للذهاب بجولة بالقارب
    Je te le promets, si tu es sage, dimanche je t'emmène en bateau. Open Subtitles أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم.
    Je pense qu'il faudra peut-être 2 jours pour atteindre Atlantis par bateau. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب
    C'est une île. Tout arrive par bateau. Open Subtitles ‫إنها جزيرة ‫كل شيء يجب أن يجلب بالقارب
    Confirme-moi d'abord. Je les apporterai par bateau. Open Subtitles أكّد التدابير أوّلاً وسأحضرها بالقارب
    Tu vas te promener en barque. Open Subtitles ستذهب في جولة بالقارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد