ويكيبيديا

    "بالقضاء على العنصرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'élimination du racisme
        
    • éliminer le racisme
        
    • d'élimination du racisme
        
    Le Brésil est résolument attaché à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN إن البرازيل ملتزمة التزاما قويا بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    La République arabe syrienne est également partie à tous les instruments internationaux sur l'élimination du racisme. UN والجمهورية العربية السورية طرف أيضا في جميع الكوك الدولية المتعلقة بالقضاء على العنصرية.
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    52. Premièrement, les titulaires de mandats soulignent qu'il importe de ratifier les instruments régionaux et internationaux visant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 52- أولاً، أشار المكلفون بولايات إلى أهمية التصديق على الاتفاقيات الإقليمية والدولية المتعلقة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Documents examinés par l'Assemblée générale se rapportant à l'élimination du racisme et de la discrimination raciale UN ٥١/٤١٩ - الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتفرقة العنصرية
    Documents examinés par l'Assemblée générale dans le cadre de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Le Népal est pleinement acquis à la cause de l'élimination du racisme et de la discrimination raciale et est partie à 16 instruments internationaux en matière de droits de l'homme. UN 13 - إن نيبال ملتزمة تماما بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وهي طرف في 16 صكا دوليا لحقوق الإنسان.
    La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la Déclaration et le Programme d'action de Durban constituent le fondement de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN وما زالت الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وإعلان وبرنامج عمل دوربان الأساس فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب.
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في ما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, UN التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    16. Le Rapporteur a noté que l'Assemblée générale, à sa quarante-sixième session, avait examiné le rapport du Comité conjointement avec un certain nombre d'autres questions relatives à l'élimination du racisme et de la discrimination raciale et au droit des peuples à l'autodétermination. UN ٦١ - ولاحظ المقرر أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين مع عدد من المسائل اﻷخرى المتصلة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وحق الشعوب في تقرير المصير.
    11. Au cours de sa quarante-neuvième session, la Commission a en outre examiné diverses questions ayant un rapport direct avec l'élimination du racisme et de la discrimination raciale. UN ١١ - وباﻹضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، في مسائل مختلفة ذات صلة مباشرة بالقضاء على العنصرية والفصل العنصري.
    ii) Mesure dans laquelle les mandats que l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme confient au Secrétariat concernant l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sont remplis; UN `2 ' مدى إنجاز الولايات المتصلة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    63. La Troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale fournit le cadre des activités internationales en ce qui concerne l'élimination du racisme et de la discrimination raciale. UN ٣٦- ويوفر العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اﻹطار لﻷنشطة الدولية فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    98. La troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale donne le cadre des activités tendant à l'élimination du racisme et de la discrimination raciale qu'il faut entreprendre sur le plan international. UN ٨٩- يقدم العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اﻹطار اللازم لﻷنشطة الدولية المتعلقة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    67. La troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (1993-2002) fournit le cadre des activités internationales en ce qui concerne l'élimination du racisme et de la discrimination raciale. UN ٦٧ - والعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، ١٩٩٣-٢٠٠٢، يوفر اﻹطار لﻷنشطة الدولية فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    93. La Commission présidentielle contre la discrimination et le racisme à l'égard des peuples autochtones a appuyé son action sur trois composantes de fond par l'intermédiaire de la Direction pour l'élimination du racisme et de la discrimination, à savoir: UN 93- وتقوم اللجنة الرئاسية المعنية بالتمييز والعنصرية تجاه الشعوب الأصلية بمكافحة هاتين الظاهرتين على ثلاث جبهات عن طريق مديريتها المعنية بالقضاء على العنصرية والتمييز:
    72. L'Afrique du Sud a pris note des actions menées par le Brésil dans le cadre de différents programmes relatifs aux droits de l'homme, et notamment celles visant à éliminer le racisme, la xénophobie et l'intolérance. UN 72- ولاحظت جنوب أفريقيا الجهود التي تبذلها البرازيل في مختلف برامج حقوق الإنسان، بما في ذلك المسائل المتصلة بالقضاء على العنصرية وكره الأجانب والتعصب.
    72. L'Afrique du Sud a pris note des actions menées par le Brésil dans le cadre de différents programmes relatifs aux droits de l'homme, et notamment celles visant à éliminer le racisme, la xénophobie et l'intolérance. UN 72- وأحاط وفد جنوب أفريقيا علماً بالجهود التي تبذلها البرازيل في مختلف برامج حقوق الإنسان، بما في ذلك المسائل المتصلة بالقضاء على العنصرية وكره الأجانب والتعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد