ويكيبيديا

    "بالقضاء على جميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'élimination de toutes les
        
    • éliminer toutes les
        
    • Élimination de toutes les
        
    • l'élimination de toute
        
    • éliminer toute
        
    • éliminer tous les
        
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a exprimé des préoccupations similaires. UN وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن مشاعر قلق مماثلة.
    L'organisation œuvre en faveur de l'élimination de toutes les formes de l'esclavage dans le monde. UN الجمعية الدولية لمكافحة الرق ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال الرق في شتى أرجاء العالم.
    Troisièmement, nous sommes résolument attachés à l'élimination de toutes les formes de violence à l'égard des femmes, et en particulier la pratique des mutilations génitales féminines. UN ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Dans ce contexte, 37 % des gouvernements régionaux ont adopté des arrêtés afin d'éliminer toutes les formes de discrimination. UN في هذا السياق، أصدرت 37 في المائة من الحكومات الإقليمية أوامر تتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز.
    Rappelant également la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Il examine la politique néerlandaise eu égard aux obligations découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وثمة استعراض لسياسة هولندا في ضوء اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN :: والاتفاقية الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Rapport du Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN تقرير المقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Article 7 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    6. Convention internationale de 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN ٦ - الاتفاقية الدولية لعام ١٩٦٥ المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Ma délégation appelle également à un changement significatif en ce qui concerne l'élimination de toutes les armes de destruction massive. UN ويدعو وفد بلدي أيضا إلى إحداث تغيير كبير فيما يتعلق بالقضاء على جميع أسلحة الدمار الشامل.
    Réunion du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN اجتماع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Rapport d'activité du Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Le pays a également ratifié un certain nombre d'instruments internationaux, témoignant ainsi de son engagement en faveur de l'élimination de toutes les formes de discrimination fondées sur le sexe. UN كما صدقت دومينيكا على عدد من الاتفاقيات الدولية، مبرزة تعهدها بالقضاء على جميع أشكال التمييز على أساس نوع الجنس.
    Des craintes relatives aux stéréotypes ont également été soulevées par le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وقد أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أيضا عن شواغل بخصوص القوالب النمطية.
    Suivi des recommandations du Comité des experts pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes lors de la présentation du rapport initial UN متابعة توصيات لجنة الخبراء المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتي قُدمت لدى عرض التقرير الأولي
    Il a réitéré qu'il était dans l'obligation de respecter les instruments internationaux sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وأكدت أيضا أنها ملتزمة بالصكوك الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Cette préoccupation vise tout naturellement à éliminer toutes les formes de discrimination et d'exclusion. UN ويؤدي هذا التركيز بالطبع إلى اهتمام رئيسي بالقضاء على جميع أشكال التمييز والاستبعاد.
    De ce qui précède, il ressort qu'il reste beaucoup à faire pour éliminer toutes les discriminations à l'égard des femmes. UN ومما سلف، من الواضح أنه ما زال هناك مجال للتحسن فيما يتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La plus terrible catastrophe dans toute l'histoire de l'Arménie a été le déclenchement de la première guerre mondiale. En 1915, les autorités ottomanes ont ordonné l'élimination de toute la population arménienne de l'empire, ce qui a entraîné la mort de près d'un million de personnes. UN وأما أبشع كارثة حلت باﻷرمينيين على امتداد تاريخهم فقد وقعت مع نشوب الحرب العالمية اﻷولى إذ أمرت السلطات العثمانية بالقضاء على جميع السكان اﻷرمينيين في الدولة مما أدى إلى وفاة ما يقرب من مليون شخص.
    En tant qu'État pluraliste déterminé à éliminer toute forme de discrimination, elle multiplie les efforts pour punir tous les actes d'incitation à la haine raciale, religieuse ou nationale. UN وهي كدولة متعددة القوميات ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال التمييز تعمل بنشاط على معاقبة جميع أعمال التحريض على الكراهية لأسباب عنصرية أو دينية أو وطنية.
    Les parties coopèreront en vue de préserver et de protéger l'environnement, et notamment afin d'éliminer tous les types de pollution transfrontière. UN يتعاون الطرفان على حفظ وحماية البيئة، لا سيما فيما يتعلق بالقضاء على جميع أنواع التلوث العابر للحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد