ويكيبيديا

    "بالقطط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chats
        
    • chatons
        
    • de chat
        
    Il y a plein de jolis chats dont personne ne veut. Open Subtitles الشوارع مليئة بالقطط الجميلة اللطيفة التي لا يريدها أحد
    Toutes les femmes sont des chats, à qui la trahison est seconde nature ? Open Subtitles كافة النساء أشبة بالقطط عرضة للمكائد والغدر، صحيح؟
    C'est comme des chats en roller. Je pensais jamais voir ça, pas dans ma vie. Open Subtitles هذا أشبه بالقطط المتزحلجة,لم أعتقد بأنني سأرى ذلك ابدًا خلال حياتي
    J'adore particulièrement les chats, je n'adore pas particulièrement les enfants. Open Subtitles أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال
    Il vaut mieux que vous repartiez la tête encore pleine... de chatons et de chiots. Open Subtitles من الأفضل لك أن تغادر هنا ومخك لا يزال ملىء بالقطط والكلاب
    Elle a dit qu'on pouvait crécher ici tant qu'on s'occupe des chats. Open Subtitles قالت يمكننا المكوث هنا طالما نعتني بالقطط
    -II est trop petit ! Et I'Egypte, c'est le pays des chats ! Open Subtitles هو صغير جدا لمثل هذا السفر الكبير ومصر أرض مليئة بالقطط
    Manger de la bouffe pour chats pour s'endormir, et avoir une sorte fascination pour les chats, et se coller des poils de chat à l'arrière du cou de temps en temps. Open Subtitles لو أكلت طعام قطط كي تنامي وربما لديم هوس بالقطط ربما سيجعلك تلصقين شعر القطط خلف رقبتك بين الحين والأخرى
    Si je pense à ma mémé, à des bébés chats. Open Subtitles حينما أفكّر بجدّتي، أو أفكّر بالقطط الصغيرة.
    Elle croit en tous les trucs de chats et des parapluies et des échelles. Open Subtitles إنها تؤمن بكل تلك الأمور المتعلقة بالقطط والمظلات والسلالم
    Exact. Mais en réhabilitation, je m'occupais des chats. Open Subtitles صحيح , ولكن في مركز التأهيل كنت اهتم بالقطط
    Mais non plus, je ne veux pas de finir seule, en vivant en maison pleine de chats, et que je sente à la soupe. Open Subtitles ،لكن أيضاً لا أريد أن ينتهي بي المطاف وحيدة أعيش في منزل, مليئ بالقطط رائحته كالحساء
    Je vais passer le reste de ma vie à prendre des bains dans des baignoires sèches entourée de chats. Open Subtitles سوف اقضي بقية حياتي استحم في احواض جافة محاطة بالقطط
    Les excuses, c'est comme pour les chats, j'y suis allergique. Open Subtitles الاعتذار بالنسبة إليّ أشبه بالقطط والكلاب، لديّ حساسية منها جميعاً
    Sûrement destiné aux chats. Regardez. Open Subtitles نحن نظن ان الامر متعلق بالقطط , القي نظرة
    Vous savez que les anciens égyptiens étaient dingue des chats Jim. Open Subtitles مظهرها مخيف جدا. القدماء المصريين كانوا مجانين بالقطط يا جيم
    Je ne pense ni aux chats, ni aux dieux. Open Subtitles حين أنظر اٍليك ، فاٍننى لا أهتم بالآلهة أو بالقطط
    Il est plus fou qu'un sac plein de chats. Open Subtitles إنهُ أكثر جنوناً من كيس مليء بالقطط
    Tu vas devoir les attaquer avec des chatons ou du mercure ou la notion du temps. Open Subtitles أعني عليك قتاله بالقطط أو الزئبق أو مفهوم الوقت
    Tu dois l'attaquer avec des chatons ou du mercure ou... Open Subtitles هذا ما يتوقعونه بالضبط عليك القتال بالقطط
    Malheureusement, le seul moyen de faire ça était à travers un camion de chat sauvages. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك كانت عبر شاحنة مليئة بالقطط الضالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد