Les colons avaient essayé de le faire entrer de force dans leur véhicule mais il avait réussi à s'échapper. | UN | غير أنّه استطاع أن يفلت من قبضتهم بعد أن فشلوا في محاولة حمله بالقوّة على ركوب سيارتهم. |
J'ai lu que les fleurs bleues symbolisaient la force et la sérénité. | Open Subtitles | قرأت قبلًا أن الزهور الزرقاء تلهم المرء بالقوّة والسكينة. |
Pas ma place dans ce monde, mais l'art m'a appris que l'on peut atteindre cette vision avec la force de la volonté. | Open Subtitles | أن رؤية واحدة يمكن أن تُحقق .بالقوّة المطلقة للإرادة |
Pour créer un champ électromagnétique suffisamment puissant, il faudra au moins deux batteries. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها سنحتاج لمدّخرتي سيّارة على الأقلّ، فهل يمكنك توفير ذلك؟ |
Il ne reste qu'eux avec assez de puissance et de ressources pour endiguer ce fléau. | Open Subtitles | هم من تبقوا بالقوّة الكافية و موارد لوقف هذا الوباء |
Un vampire-né a le pouvoir... de se régénérer depuis la naissance. | Open Subtitles | يتمتع مصاص الدماء بالولادة بالقوّة لإعادة الانبعاث منذ ولادته |
Mais ton amitié, ton soutien infini... me donne toujours la force de continuer. | Open Subtitles | لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة. |
Je vois. Alors, on prend l'île des sorcières par la force. | Open Subtitles | أرى هذا، وسنأخذ جزيرة الساحرات تلك بالقوّة. |
Nanda Parbat. Vieille de plusieurs siècles, jamais prise de force. | Open Subtitles | معمّرة منذ قرون ولم يتم اجتياحها بالقوّة. |
Vous m'avez donné de la force et je dois désormais l'utiliser pour vous maintenir éloignée autant que je le peux de mon monstre intérieur | Open Subtitles | أنتِ أمددتِني بالقوّة ..و الآن عليّ أن أستخدمها لأبقيك بعيدةً عن الوحش الذي بداخلي قدر المُستطاع |
Ils ont emmener de force ma Sonia au manoir de Durjan Singh. | Open Subtitles | ما هو إبنى؟ هم يأخذونها بالقوّة سياخذون سونيا إلى قصر دورجان سينغ. |
Vous savez que je ne sais pas lui dire non. Elle l'aurait pris de force, de toute façon. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
Je veux que vous le lui donniez. Il lui donnera de la force. | Open Subtitles | اريد منك أن تعطيها لها, هذا الشيء سيمدّها بالقوّة |
La force est parfois remplacée par une arme particulière. | Open Subtitles | الأعداء، ليس بالقوّة الغاشمة، لكن بالأسلحة الغريبة |
Moi, je serais partisan de le déporter, par la force, mais il me faut une raison politique valable. | Open Subtitles | رأيي الشخصي هو إذا يُمكننا إيجاد سبب سياسي مقبول، أودُّ ترحيله بالقوّة فورًا. |
Non, j'espérais vous la prendre par la force. | Open Subtitles | كلا، أتوقع أن آخذه منك بالقوّة |
Maîtrisez le paradoxe du changement dans l'inconstance, et la force primordiale de la nature elle-même sera à votre service. | Open Subtitles | "سيطر على تناقض التغيير بتقلُّب" فإذا بالقوّة الأصليّة للطبيعة عينها ستغدو رهن إشارتك. |
Vous allez essayer de les battre par la force ? | Open Subtitles | هل ستحاول التغلّب عليهم بالقوّة ؟ |
Non. J'ai la force de te laisser vivre. | Open Subtitles | بلى، فإنّي أتحلّى بالقوّة لأدعك تحيا. |
Pour créer un champ électromagnétique suffisamment puissant, il faudra au moins 2 batteries. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها، سنحتاج لمدّخرَتي سيّارة على الأقلّ |
La prophétie dit qu'on peut briser la malédiction, mais pour la briser, l'un doit avoir la puissance d'annuler la sorcellerie. | Open Subtitles | تفيد النبوءه بأنّنا قادرون على كسر تلك اللّعنة. لكن لكيّ نبطل لعنة ساحرة، فلا بدّ أن نتحلّى بالقوّة لإبطال سحر ساحرةً. |
Mais ils prirent le pouvoir qu'une reine ne pouvait détenir. | Open Subtitles | ولكنّهم أمسكوا بالقوّة التي كانوا يخشون من أن تملكها ملكة ما. |