C'est la deuxième fois en 24 heures qu'on dit que je suis un menteur. | Open Subtitles | هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب |
Et toi, tu me montres du respect, en me traitant de voleur et de menteur ? | Open Subtitles | أهذا هو الاحترام الذى تقصده ؟ ، أن تدعونى باللص و بالكاذب ؟ |
Je ne vous traite pas de menteur, mais si vous dites demain ce que vous avez dit aujourd'hui, on va avoir beaucoup de problèmes, parce que d'où je suis, il y a seulement 4 reines dans le paquet. | Open Subtitles | أنا لم أصفك بالكاذب ولكن إذا قلت ذلك غداً، سنكون في ورطة لأنّه على حسب علمي ليس هنالك سوى 4 ملكات في كلّ لعبة |
On dirait que tu me traites de menteur, mi amigo. | Open Subtitles | هذا يبدو و كأنك تنعتني بالكاذب يا صديقي الأسود |
C'est la deuxième fois en 24 h que l'on me traite de menteur. | Open Subtitles | هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب |
Ils vont vous conspuer, vous traiter de menteur, de meurtrier. C'est violent. | Open Subtitles | سيهاجمونك ويصفونك بالكاذب والقاتل، إنّه أمر وحشي. |
Elle ne dira pas que je suis un meurtrier bien sûr, mais elle me traite de menteur. | Open Subtitles | لن تصفني بالقاتل طبعاً ، ولكنّها تصفني بالكاذب |
C'était là depuis le début, attendant, caché dans l'ombre, attendant de me traiter de menteur. | Open Subtitles | لقد كان هنالك دائماً، ينتظر تحت الظلال تنتظر لتصفني بالكاذب .. |
Il a le culot de m'appeler un menteur, quand il est celui dont jaillissent des fantaisies à propos de petits hommes verts ! | Open Subtitles | عندهُ الجرأة لينتعني بالكاذب بينما هوَ الذي يخترع قصص خياليّة عن مخلوقات خضراء |
Si vous le traitez de menteur, si vous ne faites que le regarder de travers, vous aurez affaire à moi. | Open Subtitles | وإذا دعوتهُ بالكاذب أو نظرت إليه حتّى بشيء من السخرية, سينبغي عليك مواجهتي. |
Si je vous annonçais la moitié, vous me traiteriez de menteur. | Open Subtitles | لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب |
Tu le laisses te traiter de menteur. Je n'ai jamais été aussi humiliée. | Open Subtitles | تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك |
Steve l'a traité de menteur, et il ne s'est même pas défendu. | Open Subtitles | ستيف دعاه بالكاذب فى وجهِه وهو فقط وقف هناك |
Seul un menteur dirait le contraire. | Open Subtitles | إذا قلت أنّك لست كذلك، لدعوتك بالكاذب. |
Désolée de t'avoir traiter de menteur. | Open Subtitles | أسمع , أنا أسفه لنني نعتك بالكاذب |
Prends le micro, fais-le passer pour le menteur qu'il est. | Open Subtitles | خذ المايكروفون, و أوصفه بالكاذب |
Demande encore et on pourrait croire que tu me traites de menteur. | Open Subtitles | اسال ثانية , رجل ربما كنت تدعوه بالكاذب |
Vas-y, traite-moi de menteur. | Open Subtitles | حسناً، هكذا إذن تنعتني بالكاذب |
Vous me traitez de menteur? | Open Subtitles | هل تنعتيني بالكاذب ؟ |
Tu me forces à faire ça, et après tu me traîtes de menteur. | Open Subtitles | تجبرني على فعل هذا والآن تنعتني بالكاذب. حسناً خذه! |