ويكيبيديا

    "باللغة الانكليزية فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en anglais seulement
        
    • en anglais uniquement
        
    • uniquement en anglais
        
    • en version anglaise
        
    • disponible qu'en anglais
        
    Document établi en prévision de l'examen à mi-parcours de la Décennie et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles de 1994. (en anglais seulement) UN أعد لاستعراض منتصف العقد والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية لعام ١٩٩٤. باللغة الانكليزية فقط.
    Document établi par le Comité central pour les secours en cas de catastrophe du Ministry of Home Affairs et présenté par la délégation népalaise. (en anglais seulement) UN أعدتها اللجنة المركزية لﻹغاثة في حالات الكوارث، وزارة الداخلية. مقدم من وفد نيبال. باللغة الانكليزية فقط.
    Document présenté par la délégation slovène. (en anglais seulement) UN مقدم من وفد سلوفينيا. باللغة الانكليزية فقط.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/95/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/95/Add.1.
    Il est devenu opérationnel au deuxième trimestre de 2002, mais uniquement en anglais, la version française n'étant pas prête. UN وبدأ العمل فيه في الربع الثاني من عام 2002 باللغة الانكليزية فقط وليس بعد باللغة الفرنسية.
    Document établi et présenté par l'Organisation de coopération et de développement économiques. (en anglais seulement) UN باللغة الانكليزية فقط. من إعداد وتقديم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Document établi par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. (en anglais seulement) UN من إعداد اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. باللغة الانكليزية فقط.
    Il conviendrait donc de modifier la phrase correspondante en disant simplement que le Comité a été informé du fait que les comptes rendus analytiques seraient établis en anglais seulement. UN وينبغي إذن في رأيها تعديل الجملة ذات الصلة عن طريق القول فقط بأن اللجنة أُبلغت بأن المحاضر الموجزة سوف تعد باللغة الانكليزية فقط.
    Il lui avait fallu procéder à l’examen des rapports du Comité des commissaires aux comptes sur la base d’avant-tirages en anglais seulement. UN وقامت اللجنة باستعراضها تقارير المجلس على أساس النصوص المقدمة سلفا باللغة الانكليزية فقط.
    Le texte intégral du rapport, annexé à la présente note, est en anglais seulement en raison de la longueur du document. UN والتقرير الكامل المرفق بهذه المذكرة مطبوع باللغة الانكليزية فقط بسبب طول الوثيقة.
    Il croit comprendre que la Commission souhaite continuer ses travaux en anglais seulement. UN وأضاف أنه يفترض أن اللجنة توافق على استمرار الجلسة باللغة الانكليزية فقط.
    Il a également recommandé que des versions préliminaires des documents, non revues par les services d'édition, soient publiées sur Internet en anglais seulement. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تُنشر على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط النسخ المسبقة من الوثائق الرسمية غير المحررة.
    *** Le texte intégral du document est publié, en anglais seulement, sous la cote E/CONF.98/13/Add.1. UN *** يجري إصدار النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفها الوثيقة E/CONF.98/13/Add.1.
    *** Le texte intégral de ce document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/20/Add.1. UN *** يجري إصدار النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفها الوثيقة E/CONF.98/20/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/43/Add.1. UN ** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/43/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/7/Add.1. UN *** يصدر نص الوثيقة بأكمله للدراسة باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/7/Add.1.
    La lettre d'observations du Comité fait état de 10 jugements ou décisions publiés sur Internet en anglais uniquement. UN 45 - ورسالة الملاحظات لسنة 2005 أشارت إلى عشرة أمثلة لأحكام أو قرارات، نشرت على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/19/Add.1. UN *** صدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/19/Add.1.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra, en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/30/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/30/Add.1.
    Ce formulaire, qui est transmis aux magistrats pour étayer le chef d'infraction pénale, est établi uniquement en anglais. UN وتنقل هذه التفاصيل في صحيفة الاتهام التي ترفعها الشرطة إلى المحكمة. وتكتب هذه الوثائق حاليا باللغة الانكليزية فقط.
    Je tiens également à aviser les membres que le rapport ne sera disponible qu'en version anglaise. UN كما أود إبلاغ اﻷعضاء بأن هيئة المكتب قــد وافقــت علــى إصدار التقرير باللغة الانكليزية فقط.
    A l'heure actuelle, il s'emploie à traduire les documents importants relatifs aux droits de l'homme en cinghalais et en tamoul, l'essentiel de la documentation n'étant disponible qu'en anglais. UN ويعمل المركز حاليا في ترجمة الوثائق الهامة الخاصة بحقوق الانسان الى اللغتين السينهالية والتاميلية ﻷن معظم اﻷدبيات في هذا الشأن موجودة باللغة الانكليزية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد