ويكيبيديا

    "باللغة التركية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en turc
        
    • langue turque
        
    • le turc
        
    • turc comme langue
        
    2006-Production d'émissions radiophoniques hebdomadaires ou mensuelles en turc UN إنتاج برامج إذاعية أسبوعية أو شهرية باللغة التركية
    La Télévision nationale bulgare diffuse une émission quotidienne d'information en turc. UN ويبث التلفزيون الوطني البلغاري أخباراً يومية باللغة التركية.
    Le pays hôte proposera des services d’interprétation en turc pour le débat général. UN وستوفر الحكومة المضيفة خدمات الترجمة الشفوية باللغة التركية خلال المناقشة العامة.
    La situation n'a pas évolué en ce qui concerne l'ouverture d'une école primaire de langue turque à Limassol. UN ولم يجد أي جديد فيما يتعلق بإنشاء مدرسة ابتدائية باللغة التركية في ليماسول.
    Il n'y a rien de nouveau concernant l'établissement à Limassol d'une école primaire de langue turque. UN ولم يكن هناك أي تطورات جديدة فيما يتعلق بإنشاء مدرسة ابتدائية للتدريس باللغة التركية في ليماسول.
    Cette phrase ne figurait pas dans la transcription originale de l'interview, qui s'est déroulée en turc. UN فهذه العبارة لم ترد في التسجيل الأصلي للمقابلة التي أجريت باللغة التركية.
    Les conseils sont donnés en danois et anglais ou en turc à Copenhague et en français à Odense. UN وبالإمكان إجراء الاستشارة باللغة الدانمركية والإنكليزية، أو باللغة التركية في كوبنهاغن، أو باللغة الفرنسية في أودنسي.
    La traduction officielle n'est faite qu'en turc. UN وتتم الترجمة الرسمية باللغة التركية فقط.
    :: Le deuxième groupe comprend des termes ayant plusieurs significations et les multiples termes ayant une seule et unique signification en turc; UN :: مجموعة ثانية تضم المصطلحات المتعددة المعاني أو المصطلحات المتعددة التي لها معنى واحد باللغة التركية
    :: Le troisième groupe comprend les termes qui n'ont aucune traduction précise en turc. UN :: مجموعة ثالثة تضم المصطلحات التي ليست لها ترجمة قريبة باللغة التركية.
    Il est difficile également d'obtenir des documents rédigés en turc dans les municipalités où le turc est une langue officielle. UN وتوجد صعوبات في الحصول على الوثائق باللغة التركية في البلديات حيث تعتمد هذه اللغة كلغة رسمية.
    Avant de descendre, je vais te chanter une chanson en turc... Open Subtitles قبل أن أخرج سأغني لك أغنية باللغة التركية
    Principales publications en turc : livres UN المنشورات الرئيسية باللغة التركية
    Il existe une chaîne spéciale pour les auditeurs de langue autre que le macédonien, qui émet six heures par jour en albanais, quatre heures et demi en turc et un total de deux heures en vlach et en romani. UN وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يومياً من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر.
    La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc. UN وبالنسبة لأفراد الطائفة التركية، تصدر البعثة في أقرب وقت ممكن، بناء على طلب منهم، بطاقات هوية تتضمن أيضا بيانات باللغة التركية.
    Les ouvrages en turc et en langue étrangère, les périodiques, les rapports de projet établis par la Direction générale sur la situation et les problèmes des femmes, divers rapports et documents nationaux soumis aux conférences sont réunis dans le Centre. UN ويجري في المركز تجميع الكتب باللغة التركية واللغات اﻷجنبية والدوريات وتقارير المشروع التي تعدها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها وشتى التقارير والورقات الوطنية التي تقدم في المؤتمرات.
    Il existe une chaîne spéciale pour les auditeurs de langue autre que le macédonien, qui émet six heures par jour en albanais, quatre heures et demi en turc et un total de deux heures en valaque et en romani. UN وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يوميا من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر.
    45. Radio Priština diffuse tous les jours, de 11 heures à 18 heures, des programmes en turc. UN ٥٤- ويذيع راديو بريستينا برامج باللغة التركية يومياً من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/٨١.
    Comme il est indiqué dans les rapports précédents, la situation n'a toujours pas évolué en ce qui concerne l'ouverture d'une école de langue turque à Limassol. UN وكما ذُكر في التقارير السابقة، لم تستجد تطورات، مرة أخرى، فيما يتعلق بإنشاء مدرسة للتعليم باللغة التركية في ليماسول.
    Comme il est indiqué dans les rapports précédents, la situation n'a pas évolué en ce qui concerne l'ouverture d'une école de langue turque à Limassol. UN وكما ذُكر في التقارير السابقة، لم تستجد تطورات، مرة أخرى، فيما يتعلق بإنشاء مدرسة للتعليم باللغة التركية في ليماسول.
    Les parents d'une dizaine d'enfants ont déjà indiqué à la Force qu'ils préfèreraient le turc comme langue d'enseignement pour leurs enfants. UN ولقد سبق أن أوضح آباء العشرات من التلاميذ لقوة الأمم المتحدة أنهم يفضلون تعليم أبنائهم باللغة التركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد