Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais. | UN | وفي أعقاب المؤتمر، نشرت الجمعية 000 1 نسخة من محاضر الجلسات باللغة الكورية و 500 نسخة باللغة الانكليزية. |
Il était possible d'obtenir ces données en ligne en coréen. | UN | والوصول إلى هذه البيانات باللغة الكورية متاح على شبكة الإنترنت. |
Le Ministère a publié en coréen les constatations du Comité dans le Journal officiel électronique. | UN | وقد أصدرت الوزارة الآراء باللغة الكورية في الجريدة الرسمية الإلكترونية. |
La Commission nationale de la République de Corée pour l’UNESCO a produit et distribué les affiches pour la tolérance en coréen. | UN | وأصدرت اللجنة الوطنية لليونسكو في جمهورية كوريا ووزعت ملصقات عن التسامح باللغة الكورية. |
Au printemps dernier, le Greffier de la Cour, qui s'était rendu en Corée pour une tournée de présentation de la Cour internationale de Justice, a remis à ses hôtes de marque des copies, en langue coréenne, de ce nouveau film institutionnel. | UN | وفي ربيع عام 2010، قدم رئيس قلم المحكمة، الذي زار جمهورية كوريا لتقديم سلسلة من العروض عن المحكمة، إلى مضيفيه الرفيعي المستوى نسخا باللغة الكورية من هذا الفيلم الجديد عن المحكمة. |
en coréen : 련하기계무역회사, 련하기계, 조선련하기계합영회사 | UN | باللغة الكورية: 련하기계무역회사, 련하기계, 조선련하기계합영회사 |
Le Ministère a publié les constatations du Comité, en coréen, dans le Journal officiel électronique. | UN | ونشرت الوزارة الآراء باللغة الكورية في الجريدة الرسمية الإلكترونية. |
Il est question que des étudiants de l'Université de Tokyo le traduisent en japonais et que l'ONG Hope to the Future Association le publie en coréen. | UN | ويجري التخطيط ليتولّى طلاب من جامعة طوكيو ترجمةَ الكتاب إلى اللغة اليابانية، ولتقوم إحدى المنظمات غير الحكومية، هي رابطة الأمل في المستقبل، بإصدار الكتاب باللغة الكورية. |
Faute de ressources, il n'a pas été possible de publier de versions électroniques dans les autres langues officielles, à l'exception de certaines publications en espagnol et de deux articles en coréen. | UN | وقد أعاقت قلة الموارد المتاحة إصدار النسخ الإلكترونية بلغات رسمية أخرى، باستثناء صدور مجموعة مختارة من الطبعات باللغة الإسبانية، وعددين باللغة الكورية. |
72. Les textes des conventions internationales relatives aux droits de l'homme auxquelles la République de Corée est partie ont été diffusés en coréen. | UN | 72- وما فتئت تُوزَّع باللغة الكورية نصوص الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت جمهورية كوريا طرفاً فيها. |
Des versions en espagnol de tous les numéros parus en 2011 sont disponibles en ligne et une version en coréen a également été publiée sous forme imprimée et en ligne. | UN | وتتوافر الإصدارات الإسبانية لجميع أعداد عام 2011 على شبكة الإنترنت فيما نُشرت أيضا نسخة باللغة الكورية في شكليها المطبوع والإلكتروني. |
62. Le texte des conventions internationales relatives aux droits de l'homme auxquelles la République de Corée est partie a été diffusé en coréen. | UN | 62- وما فتئت تُوزَّع باللغة الكورية نصوص الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت جمهورية كوريا طرفاً فيها. |
"S'il vous plaît, dites cela à mon cadeau, en coréen. | Open Subtitles | أرجوك أخبر هديتي باللغة الكورية |
Articles en coréen | UN | كتب باللغة الكورية |
L'État partie explique tout d'abord que les constatations du Comité, avec leur traduction en coréen, ont été publiées au Journal officiel du 4 octobre 2010. | UN | تبين الدولة الطرف أولاً أنها نشرت آراء اللجنة وترجمتها باللغة الكورية في الصحيفة الرسمية الصادرة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
59. La République de Corée s'est employée activement à informer le public sur les droits de l'homme en publiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme en coréen et en mettant en œuvre des programmes d'enseignement des droits de l'homme dans les établissements scolaires. | UN | 59- ظلت جمهورية كوريا نشطة في تقديم معلومات عن حقوق الإنسان إلى عامة الجمهور عن طريق نشر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان باللغة الكورية وكذلك عن طريق تنفيذ برامج تعليمية في المدارس. |
Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines. | UN | وردا على ممثل جمهورية كوريا، يلاحظ أن الجولات بصحبة مرشدات داخل المقر يجري تقديمها باللغة الكورية وببعض اللغات غير الرسمية الأخرى، من قبيل الألمانية والعبرية والإيطالية واليونانية واليابانية والبرتغالية والسويدية والهندية ولغات أفريقية عديدة. |
en coréen. | UN | مقالة باللغة الكورية. (الترجمة الإنكليزية لعنوان المقالة: An Overview |
21) Le Comité invite instamment l'État partie à diffuser les présentes observations finales en langue coréenne auprès du grand public, ainsi que des autorités législatives, judiciaires et administratives. | UN | 21) وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية باللغة الكورية للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والقضائية والإدارية. |
21) Le Comité invite instamment l'État partie à diffuser les présentes observations finales en langue coréenne auprès du grand public, ainsi que des autorités législatives, judiciaires et administratives. | UN | (21) وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية باللغة الكورية للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والقضائية والإدارية. |
titre en français: La décision en matière de dommages-intérêts pour défaut de conformité des marchandises dans la CVIM. | UN | مقالة باللغة الكورية. الترجمة الإنكليزية لعنوان المقالة:( Damages decision for lack of conformity of goods in CISG). |
Phase 1 (environ 5 semaines). Orientation générale, y compris un cours de langue coréenne dispensé par une université ou un institut. | UN | المرحلة اﻷولى )٥ أسابيع تقريبا(: توجيه عام يتضمن دورة باللغة الكورية تقدمها جامعة أو معهد. |