ويكيبيديا

    "باللغتين الفرنسية والإنكليزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en français et en anglais
        
    • en langue française et anglaise
        
    Tous les programmes de télévision en français et en anglais doivent désormais être sous-titrés, conformément aux normes élaborées conjointement par l'industrie et les représentants de la communauté des personnes handicapées. UN وأصبح يتعين الآن على جميع البرامج التلفزيونية باللغتين الفرنسية والإنكليزية أن تكون مصحوبة بنصوص الحوارات وفقا للمعايير التي وضعتها الصناعة التلفزيونية بالاشتراك مع الأوساط المعنية بالإعاقة.
    Le corps du rapport lui-même, qui y figure en annexe au présent document, est reproduit en français et en anglais. UN ويعمَّم التقرير الكامل المرفق بالموجز باللغتين الفرنسية والإنكليزية.
    En 2014, l'ONUG a lancé son nouvel intranet à l'intention des fonctionnaires, qui diffuse des informations en français et en anglais. UN وقد أطلق المكتب في عام 2014 موقعاً جديداً على الشبكة الداخلية للموظفين التابعين له، ونُشرت المعلومات فيه باللغتين الفرنسية والإنكليزية.
    Dans le cadre d'une initiative de sensibilisation au Maroc, des activités d'information ont été organisées en français et en anglais pour des lycéens, y compris en partenariat avec un groupe d'étudiants, le club Mimouna. Figure II UN وفي إطار مبادرة توعية اتُخذت في المغرب، نُظمت برامج للإحاطة الإعلامية باللغتين الفرنسية والإنكليزية لفائدة طلاب المدارس الثانوية، بما في ذلك برامج في شراكة مع مجموعة طلابية تُعرف باسم نادي ميمونة.
    DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur le Cambodge (dont copies ci-jointes en langue française et anglaise) publiée le 25 juin 1998. UN أتشرف بأن استرعي اهتمامكم إلى اﻹعلان الصادر في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحاد، بشأن كمبوديا. )مرفق منه نسختان باللغتين الفرنسية واﻹنكليزية(.
    Articles sur le personnel de la MINUSTAH et initiatives prises par la Mission mis en relief dans iSeek en français et en anglais UN مقالا عن موظفي البعثة ومبادراتها علي الشبكة الداخلية iSeek باللغتين الفرنسية والإنكليزية
    Plus de 250 articles pédagogiques ou de synthèse en français et en anglais. Autres fonctions UN ونشَرَ ما يزيد على 250 من الورقات التربوية/ورقات الاستعراض وفصول الكتب باللغتين الفرنسية والإنكليزية.
    Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA. UN وقد تم على نطاق واسع توزيع هذا المنشور باللغتين الفرنسية والإنكليزية على الأفرقة المعنية ببرامج التكيف في أقل البلدان نمواً.
    81 communiqués de presse en français et en anglais (2 200 exemplaires) UN 81 نشرة صحفية باللغتين الفرنسية والإنكليزية (200 2 نسخة)
    14. La plupart des grandes sociétés françaises tiennent compte de l'importance de cet actionnariat étranger en publiant leurs rapports en français et en anglais. UN 14- وتضع معظم الشركات الفرنسية الكبيرة في اعتبارها هذا العدد الكبير من المساهمين الأجانب فتصدر تقاريرها باللغتين الفرنسية والإنكليزية.
    57. Le Service d'information des Nations Unies à Genève diffuse des résumés en français et en anglais des réunions du Conseil des droits de l'homme et de la Conférence du désarmement, qui sont largement utilisés par les membres des délégations, les journalistes et les représentants des organisations non gouvernementales. UN ٥٧ - وتصدر دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف موجزات باللغتين الفرنسية والإنكليزية عن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ومؤتمر نزع السلاح، تستخدم على نطاق واسع من قبل المندوبين والصحفيين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    14. Depuis la dernière session de la Commission, le projet relatif aux guides de l'investissement a conduit à la publication de quatre guides consacrés, respectivement, à l'Éthiopie, au Mali, à la Mauritanie (en français et en anglais) et à l'Ouganda (mise à jour). UN 14- ومنذ الدورة الأخيرة للجنة، أنجز مشروع أدلة الاستثمار ونشر أربعة أدلة تتعلق بإثيوبيا ومالي وموريتانيا (باللغتين الفرنسية والإنكليزية) وبأوغندا (طبعة مستوفاة).
    d) < < Junior Peacemakers > > est une initiative menée par des étudiants et permettant à des volontaires de l'Université McGill de conduire, dans des écoles élémentaires de Montréal, des ateliers en français et en anglais sur les droits de l'homme et les inégalités mondiales. UN (د) أما " صناع السلام المبتدئون " فهي مبادرة يديرها الطلبة وتتيح للمتطوعين من جامعة ماكغيل زيارة المدارس الابتدائية داخل مونتريال لعقد حلقات عمل باللغتين الفرنسية والإنكليزية عن حقوق الإنسان والتفاوت العالمي.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte de l'aide-mémoire (en français et en anglais) sur les contributions et engagements du Maroc en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme, établi conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تحيل طيه (باللغتين الفرنسية والإنكليزية) المذكرة التي أعدت وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، والتي تغطي مساهمة المغرب في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والإنجازات التي حققها والالتزامات التي تعهد بها في هذا الميدان (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur le Burundi (dont copies ci-jointes en langue française et anglaise) publiée le 26 juin 1998. UN أتشرف بأن استرعي اهتمامكم إلى اﻹعلان )المرفق منه نسختان باللغتين الفرنسية واﻹنكليزية(، الصادر يوم ٢٦ حزيران/يونيه عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد